Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrate
Col blanc
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé
Employé auxiliaire
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employé de bureau
Employé de bureau ordinaire
Employé de magasin
Employé magasinier
Employée d'institut de bronzage
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Vertaling van "ayons employé comme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigcrash tijdens landen, lid van grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, grondpersoneel luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


employé de magasin | employé magasinier

magazijnbediende


employé auxiliaire(B + L) | employé de bureau ordinaire

hulpbediende | ongeschoold kantoorbediende


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

bediende | hoofdarbeider


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

chiropractische technieken voor dieren gebruiken | chiropractische technieken voor dieren toepassen


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen




employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

medewerker spa | schoonheidsmedewerker | medewerker schoonheidsinstituut | medewerker schoonheidssalon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’une de nos plus grandes réussites est d’être parvenus à imposer au Conseil, contre son gré, le fait que nous ayons employé comme définition fondamentale des pesticides celle que nous avions précédemment incluse dans la directive sur l’utilisation durable dans le cadre de l’accord politique avec le Conseil.

Het is een van de belangrijkste verworvenheden dat wij aan de Raad, eigenlijk tegen zijn wil, hebben kunnen opleggen dat wij als basisdefinitie voor pesticiden de basisdefinitie hebben genomen zoals die eerder door het Parlement in het kader van het politiek akkoord met de Raad is opgenomen in de richtlijn over duurzaam gebruik.


Il faudra continuer dans cette voie, mais j’espère également que nous irons un jour vers une convention collective des cheminots, qu’ils soient employés par des entreprises privées ou par des entreprises publiques, de façon à ce qu’ils se saisissent eux-mêmes de cette prodigieuse renaissance du rail qui est d’intérêt général pour tous ceux qui aspirent à ce que nous ayons un mode de transport moins polluant.

Wij moeten op deze weg verdergaan, maar ik hoop ook dat er ooit een collectieve arbeidsovereenkomst voor de spoorwegarbeiders zal komen - of ze nu bij particuliere of overheidsondernemingen in dienst zijn - zodat zij zich zelf kunnen gaan richten op deze fenomenale opleving van het spoor, die van algemeen belang is voor iedereen die streeft naar een minder vervuilend vervoersmiddel.


Je suis ravie que nous ayons fixé des règles claires définissant le langage employé et l’accès public aux registres.

Het verheugt mij dat wij duidelijke regels hebben vastgesteld betreffende openbaarheid en taal.


Il est déjà absurde que nous ayons deux lieux de travail; mais qu’il soit impossible, pour des personnes qui ne sont pas nécessairement des employés de l’Union européenne, des assistants officiellement agréés, de travailler sur le site de Strasbourg en dehors des périodes de session me semble être une mesure excessivement bureaucratique.

Het is op zich al absurd dat we twee plaatsen van werkzaamheid hebben; dat het gebouw in Straatsburg buiten de vergaderperioden volkomen ontoegankelijk is voor personen die daar willen werken maar geen betaalde werknemers zijn, die niet officieel geregistreerd zijn als assistenten, lijkt mij overdreven bureaucratisch.


w