Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entre entreprises
Accord entre producteurs
Accord interentreprises
Acte entre vifs
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Disposition entre vifs
Disposition inter vivos
Fixer entre pointes
Gérer la coordination entre les services d’un hôtel
Gérer les activités entre les différents secteurs
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Monter entre pointes
Opération entre vifs
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
Superviser la coopération entre les départements
Superviser la coopération entre les services
écart de rémunération entre les femmes et les hommes
écart de salaire entre hommes et femmes
écart salarial entre hommes et femmes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «b7-667 entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


acte entre vifs | disposition entre vifs | disposition inter vivos | opération entre vifs

beschikking onder levenden


écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dire qu’il existe un risque de confusion ou d’association au sens de l’article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement no 207/2009 entre la demande de marque NEWS+ et la marque française antérieure verbale ACTU+ no063 457 667 pour les services contestés;

te verklaren dat verwarring kan ontstaan of gevaar van associatie in de zin van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 207/2009 tussen het aangevraagde merk NEWS+ en het oudere Franse woordmerk ACTU+ nr. 063 457 667 voor de omstreden diensten;


«pompe à aspiration axiale», une pompe à eau rotodynamique simple étage à aspiration axiale munie d’une garniture d’étanchéité, pouvant supporter une pression pouvant aller jusqu’à 16 bars, ayant une vitesse spécifique ns comprise entre 6 et 80 tr/min, un débit nominal minimal de 6 m3/h (1,667·10–3 m3/s), une puissance à l’arbre maximale de 150 kW, une hauteur de charge maximale de 90 m à la vitesse nominale de 1 450 tr/min et une hauteur de charge maximale de 140 m à la vitesse nominale de 2 900 tr/min;

2. „waterpomp met axiale ingang”: eentrapsdroogloper-centrifugaalpomp met axiale ingang ontworpen voor een druk tot 16 bar, met een specifieke snelheid ns tussen 6 en 80 rpm, een minimaal nominaal debiet van 6 m3/h (1,667·10–3 m3/s), een maximaal pompasvermogen van 150 kW, een maximale opvoerhoogte van 90 m bij een nominale snelheid van 1 450 rpm en een maximale opvoerhoogte van 140 m bij een nominale snelheid van 2 900 rpm;


En Roumanie, 381 296 travailleurs ont perdu leur emploi entre mars 2008 et mars 2010, dont 13 667 dans le seul département de Galaţi.

In Roemenië hebben tussen maart 2008 en maart 2010 381 296 werknemers hun baan verloren, waaronder alleen al in de provincie Galaţi 13 667 werknemers.


- Distinction entre, d'une part, les sanctions administratives visant à punir les rejets illégaux et de moindre importance de substances polluantes effectués par les navires, tels que définis dans la Convention MARPOL 73/78 et, d'autre part, les sanctions pénales applicables aux infractions graves que les États membres doivent classer comme infraction pénale dans les circonstances prévues par la proposition de directive et reprenant les dispositions arrêtées, en leur temps, dans la décision-cadre 667/2005/JAI annulée.

- Een onderscheid maken tussen administratieve sancties, teneinde illegale lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen die als minder ernstig worden beschouwd, te bestraffen, conform de in het MARPOL 73/78-Verdrag opgenomen definities, en strafrechtelijke sancties voor ernstige overtredingen die de lidstaten moeten aanmerken als delicten, voor zover de in het voorstel voor een richtlijn vastgestelde voorwaarden, die reeds waren goedgekeurd in het kader van het ingetrokken kaderbesluit 667/2005/JBZ, worden vervuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, en 2003, la Commission a proposé un nouvel instrument spécifique, le programme AENEAS[4] (activité 19 02 03 du budget), conçu pour succéder aux actions préparatoires financées par le titre budgétaire B7-667 entre 2001 et 2003, afin de soutenir les efforts déployés par les pays tiers pour gérer plus efficacement les flux migratoires.

Bovendien heeft de Commissie in 2003 een nieuw specifiek instrument voorgesteld, het AENEAS-programma[4] (begrotingsartikel 19 02 03), dat bedoeld is als de opvolger van de voorbereidende acties die tussen 2001 en 2003 uit begrotingslijn B7-667 waren gefinancierd, met de bedoeling om de derde landen te helpen de migratiestromen beter te kanaliseren.


(4) À la lumière de l'expérience acquise au cours de ces dernières années, il y a lieu de clarifier le lien entre la directive 90/667/CEE et la législation communautaire dans le domaine de l'environnement.

(4) In het licht van de ervaring van de laatste jaren is het dienstig het verband te verduidelijken tussen Richtlijn 90/667/EEG en de communautaire milieuwetgeving.


Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant la répartition entre les États membres des autorisations reçues dans le cadre des accords établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie et entre la Communauté européenne et la République de Hongrie (COM(1999) 667 - C5-0335/1999 - 1999/0264(COD) )

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verdeling tussen de lidstaten van de vergunningen die zijn ontvangen krachtens de Overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije en tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer (COM(1999) 667 - C5-0335/1999 - 1999/0264(COD) )


Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant la répartition entre les États membres des autorisations reçues dans le cadre des accords établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie et entre la Communauté européenne et la République de Hongrie (COM(1999) 667 - C5-0335/1999 - 1999/0264(COD) )

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verdeling tussen de lidstaten van de vergunningen die zijn ontvangen krachtens de Overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije en tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer (COM(1999) 667 - C5-0335/1999 - 1999/0264(COD) )


considérant qu'un contrat a été conclu entre la Communauté européenne et l'institut de virologie de l'école vétérinaire de Hanovre conformément à la décision 93/667/CE concernant l'aide financière de la Communauté au fonctionnement du laboratoire communautaire de référence pour la peste porcine classique (6); qu'il convient de proroger la durée de validité de ce contrat pour que le laboratoire de référence soit en mesure d'exercer les fonctions et d'accomplir les tâches prévues à l'annexe VI de la directive 80/217/CEE;

Overwegende dat een contract is gesloten tussen de Europese Gemeenschap en het Institut fuer Virologie der Tieraerztlichen Hochschule Hannover op grond van Beschikking 93/667/EG (6) tot vaststelling van de financiële steun van de Gemeenschap voor het communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest; dat de looptijd van dit contract moet worden verlengd om het referentielaboratorium de kans te geven de in bijlage VI bij Richtlijn 80/217/EEG vastgestelde functies en taken uit te voeren;


considérant que la directive 76/768/CEE (4), modifiée en dernier lieu par la directive 88/667/CEE (5), fixe, pour l'adaptation au progrès technique des prescriptions techniques définies par ladite directive, le cadre d'une coopération étroite entre les États membres et la Commission au sein d'un comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques;

Overwegende dat in Richtlijn 76/768/EEG (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 88/667/EEG (5), voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de in die richtlijn vastgestelde technische voorschriften het kader wordt vastgesteld voor een hechte samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie in een Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen die betrekking hebben op de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector kosmetische produkten;


w