Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bailleur des dégâts locatifs » (Français → Néerlandais) :

35° Pacte de colocation : pacte signé par l'ensemble des colocataires d'un bail par lequel ceux-ci optent pour le régime de la colocation tel que prévu par l'article 261, qui arrête leurs obligations respectives et qui contient au minimum : la clé de répartition du loyer, la ventilation des dégâts locatifs et leur imputation sur la garantie locative dans l'hypothèse de dégâts occasionnés par un ou plusieurs col ...[+++]

35° Medehuurpact : een pact ondertekend door alle medehuurders van een huurovereenkomst waardoor zij kiezen voor de regeling van medehuur zoals voorzien in artikel 261, dat hun respectievelijke verplichtingen bepaalt en dat minstens de volgende gegevens bevat : de verdeelsleutel van de huur, de indeling van de huurschade en de aanrekening ervan op de huurwaarborg in geval van schade veroorzaakt door één of meerdere medehuurders die te onderscheiden zijn van de hele groep die zij vormen, het onderhoud en de herstellingen, de verdeling van de lasten, een inventaris van de meubelen en hun herkomst, kwesties in verband met de huurwaarborg en ...[+++]


Art. 28. Les Chefs de division des Services opérationnels sont compétents, sur proposition des Managers de projet Immo et après avis préalable de la Division juridique, pour approuver les conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, à concurrence d'un montant de 700.000 euros et après consultation et accord du délégué du client de la Régie des Bâtiments.

Art. 28. De Afdelingshoofden van de Operationele Diensten zijn, op voorstel van de Projectmanagers Immo en na voorafgaand advies van de Juridische afdeling, bevoegd voor de goedkeuring van de overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade, na raadpleging en akkoord van de gemachtigde van de klant van de Regie der Gebouwen, en dit voor huurschade tot een bedrag van 700.000 euro.


Art. 26. Le Comité de Direction est compétent pour approuver les conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, à concurrence d'un montant de 700.000 euros, après consultation et accord du délégué du client de la Régie des Bâtiments.

Art. 26. Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade, na raadpleging en akkoord van de gemachtigde van de klant van de Regie der Gebouwen, en dit voor huurschade tot een bedrag van 700.000 euro.


L'utilisation de la subvention est ventilée selon les postes suivants : 1. Interventions dans le déficit locatif constitué par la différence entre le loyer, le canon ou la rémunération dû au concédant et le montant du loyer ou de l'indemnité d'occupation dû par le locataire; 2. Interventions dans le coût des travaux de rafraichissement tels que visés à l'article 19, § 2 de l'arrêté du Gouvernement organisant les agences immobilières sociales; 3. Interventions dans la prise en charge des pertes résultant de l'inoccupation temporaire du logement telle que visée à l'article 19, § 3 de l'arrêté du Gouvernement organisant les agences immobi ...[+++]

Het gebruik van de subsidie wordt in de volgende posten uitgesplitst : 1. Tussenkomsten in het huurtekort gevormd door het verschil tussen de huurprijs, het erfcanon of de vergoeding die verschuldigd is aan de concessiegever en het bedrag van de huurprijs of de bewoningsvergoeding verschuldigd door de huurder; 2. Tussenkomsten in de kostprijs van de opfrissingswerken zoals bedoeld in artikel 19, § 2 van het Regeringsbesluit houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren; 3. Tussenkomsten in het ten laste nemen van de verliezen die voortvloeien uit de tijdelijke leegstand van de woning zoals bedoeld in artikel 19, § 3 van het Reger ...[+++]


2° La part des subsides relative à l'intervention dans les frais liés à des dégâts locatifs visée à l'article 19, § 4 de l'arrêté du Gouvernement ne pourra excéder 5 pour cent du montant total du subside annuel.

2° Het aandeel van de subsidies betreffende de tussenkomst in de kosten in verband met de huurschade als bedoeld in artikel 19, § 4 van het Regeringsbesluit mag 5 procent van het totale bedrag van de jaarlijkse subsidie niet overschrijden.


Les travaux de rafraichissement et d'entretien locatif normal qui s'avèrent nécessaires au cours de l'occupation doivent être faits aux frais du concierge.L'employeur prend toutefois à sa charge les frais de remise en état nécessitée par des travaux qu'elle a commandés et qui ont provoqués des dégâts dans les locaux de la conciergerie.

De normale verfraaiings-en onderhoudswerken die tijdens de bewoning nodig blijken, moeten op kosten van de conciërge worden uitgevoerd. De werkgever neemt echter de herstelkosten ten laste voor gevraagde werkzaamheden die schade aan de lokalen van de conciërgewoning hebben toegebracht.


« b) de soutenir les Communautés de manière optimale dans le but d'améliorer l'offre sur le marché locatif privé, tant sur le plan quantitatif que sur le plan qualitatif, en accordant une attention particulière à l'accessibilité financière de l'habitat, aux conditions de logement et à l'efficience énergétique, sans négliger pour autant la situation du bailleur; »

« b) de Gemeenschappen optimaal te ondersteunen met als doel het aanbod op de private huurmarkt zowel kwantitatief als kwalitatief te verbeteren, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de betaalbaarheid van de woningen, de woonomstandigheden en de energie-efficiëntie, maar tevens de positie van de verhuurder niet over het hoofd gezien wordt; »


b) de soutenir les communautés et les régions de manière optimale dans le but d'améliorer l'offre sur le marché locatif privé, tant sur le plan quantitatif que sur le plan qualitatif, en accordant une attention particulière à l'accessibilité financière de l'habitat, aux conditions de logement et à l'efficience énergétique, sans négliger pour autant la situation du bailleur;

b) de gemeenschappen en de gewesten optimaal te ondersteunen met als doel het aanbod op de private huurmarkt zowel kwantitatief als kwalitatief te verbeteren, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de betaalbaarheid van de woningen, de woonomstandigheden en de energie-efficiëntie, maar tevens de positie van de verhuurder niet over het hoofd gezien wordt;


­ les propriétaires perdront des revenus locatifs sur lesquels ils comptaient pour pouvoir financer leurs propres dépenses; de par l'effet « boule de neige » de cette mesure, les bailleurs risquent donc, eux aussi, d'être confrontés à une situation difficile;

­ eigenaars zullen huurinkomsten moeten derven waarop ze rekenen voor de financiering van hun eigen uitgaven; door het afwentelend effect van de maatregel kunnen dus ook de verhuurders voor een moeilijke situatie worden geplaatst;


Un examen des différends locatifs soumis aux justices de paix d'Anvers a montré, dans le passé, que 70 % de ces litiges donnaient lieu à un jugement par défaut et que, dans 90 % des cas, l'auteur de l'action ou le requérant était le bailleur.

Vroeger onderzoek naar huurgeschillen in de vredegerechten van Antwerpen heeft aangetoond dat 70 % van de huurdersgeschillen bij verstek worden gewezen en in 90 % van de gevallen de verhuurder aanlegger of eiser is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bailleur des dégâts locatifs ->

Date index: 2022-08-18
w