Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Balance analytique
Balance chimique
Balance commerciale
Balance courante
Balance d'analyse
Balance de précision
Balance des capitaux
Balance des opérations courantes
Balance des paiements
Balance des paiements courants
Balance des transactions courantes
Balance visible
BdP
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Largeur utile requise
Majorité requise
Octroi de concours
Partie requise
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Situation de balance des paiements
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Solde des paiements extérieurs
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
état de la balance des paiements

Traduction de «balance est requise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance des paiements [ balance des capitaux | BdP ]

betalingsbalans [ kapitaalbalans ]


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

betalingsbalans | betalingsbalanspositie


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het ...[+++]


balance courante | balance des opérations courantes | balance des paiements courants | balance des transactions courantes

rekening-courantbalans


balance analytique | balance chimique | balance d'analyse | balance de précision

analytische balans | precisiebalans voor laboratoria


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres devraient fournir les données exigées pour l'élaboration des statistiques européennes de la balance des paiements, du commerce international des services et des IDE en temps utile, sous une forme adéquate et avec la qualité requise.

De lidstaten moeten de nodige gegevens verstrekken opdat de Europese statistieken over de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en BDI tijdig, in de juiste vorm en met de vereiste kwaliteit kunnen worden opgesteld.


Ce mécanisme, dont les modalités sont définies à l'article 19 de l'arrêté royal du 7 février 2007 relatif à l'établissement de la balance des paiements, de la position extérieure globale et des statistiques du commerce international des services et des investissements directs étrangers de la Belgique, prévoit la possibilité pour la Banque nationale de Belgique de prendre certaines mesures pour obtenir les informations requises.

Dit mechanisme, waarvan de modaliteiten worden vastgelegd in artikel 19 van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 met betrekking tot het opstellen van de betalingsbalans, van de externe vermogenspositie en van de statistieken inzake de internationale handel in diensten en de buitenlandse directe investeringen van België, voorziet in de mogelijkheid voor de Nationale Bank van België om bepaalde maatregelen te nemen om de vereiste informatie te bekomen.


en ce qu'il limite le contrôle du juge du fond à la vérification de l'observation des formalités requises par la loi sur la continuité des entreprises et du respect de l'ordre public sans possibilité de contrôler le respect des principes fondamentaux de balance des intérêts, refusant dès lors peut-être, sans justification objective, pertinente et proportionnelle, une protection juridictionnelle effective aux intérêts privés, mais légitimes, de certains créanciers ?

in zoverre het de controle van de feitenrechter beperkt tot het nagaan van de inachtneming van de vormvereisten die zijn opgelegd bij de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen en van de naleving van de openbare orde, zonder de naleving van de fundamentele beginselen van de belangenafweging te kunnen controleren, waardoor misschien, zonder objectieve, relevante en evenredige verantwoording, een daadwerkelijke jurisdictionele bescherming wordt ontzegd aan de weliswaar gewettigde privébelangen van sommige schuldeisers ?


Dans le nouveau texte proposé de la loi tendant à lutter contre la discrimination, la combinaison des articles 2, § 2, et 6, fait que la discrimination « indirecte » reste un fait constitutif d'infraction, bien qu'une mise en balance délicate du but et des moyens soit requise.

In de voorgestelde nieuwe tekst van de wet ter bestrijding van discriminatie wordt door combinatie van artikel 2, § 2, en artikel 6 ook de « indirecte » discriminatie behouden als strafbaar feit, hoewel dit een delicaat afwegen vereist van doel en middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres formes de réparation peuvent être requises si la violation est telle qu'une « restitutio in integrum » n'entre pas en ligne de compte en tant mesure de réparation (par exemple, si la violation consistait en une détention provisoire abusive qui a entre-temps déjà pris fin) ou si le droit national, sur la base d'une mise en balance acceptable des intérêts concernés, ne prévoit pas la possibilité d'une « restitutio in integrum ».

Als de schending van die aard is dat een « restitutio in integrum » niet in aanmerking komt als herstelmaatregel (bijvoorbeeld indien de schending bestond in een onrechtmatige voorlopige hechtenis, die ondertussen al beëindigd is), of indien het nationaal recht, op grond van een aanvaardbare afweging van de betrokken belangen, niet in de mogelijkheid van een « restitutio in integrum » voorziet, kunnen andere vormen van herstel vereist zijn.


Dans ce cas, il faut rappeler les objections formulées ci-dessus selon lesquelles une mise en balance in abstracto n'est pas suffisante, mais qu'une évaluation in concreto, qui tient compte des circonstances spécifiques, est requise.

In dat geval rijzen opnieuw de hiervoor reeds genoemde bezwaren dat een afweging in abstracto niet volstaat, doch dat een afweging in concreto, die rekening houdt met de specifieke omstandigheden, vereist is.


Dans le nouveau texte proposé de la loi tendant à lutter contre la discrimination, la combinaison des articles 2, § 2, et 6, fait que la discrimination « indirecte » reste un fait constitutif d'infraction, bien qu'une mise en balance délicate du but et des moyens soit requise.

In de voorgestelde nieuwe tekst van de wet ter bestrijding van discriminatie wordt door combinatie van artikel 2, § 2, en artikel 6 ook de « indirecte » discriminatie behouden als strafbaar feit, hoewel dit een delicaat afwegen vereist van doel en middelen.


Dans le nouveau texte proposé de la loi réprimant la discrimination, par la combinaison des articles 2, § 2, et 5, § 2, la discrimination « indirecte » reste un fait constitutif d'infraction, bien qu'une mise en balance délicate du but et des moyens soit requise.

In de voorgestelde nieuwe tekst van de anti-discriminatiewet wordt door de combinatie van artikel 2, § 2, en artikel 5, § 2, ook de « indirecte » discriminatie behouden als strafbaar feit, alhoewel dit een delicaat afwegen vereist van doel en middelen.


l’aptitude à déterminer la situation, l’orientation et l’inclinaison requises pour les systèmes de chauffage photovoltaïque et de production d’eau chaude solaire, compte tenu de l’ombrage, de la disponibilité solaire, de l’intégrité structurelle, de l’adéquation de l’installation pour le bâtiment ou du climat, et à identifier les différentes méthodes d’installation adaptées aux types de toits et l’équipement («balance of system») nécessaire à l’installation.

het vermogen om de juiste plaats, oriëntatie en hoek voor de installatie van warmwaterketels op fotovoltaïsche en thermische zonne-energie te bepalen, rekening houdende met schaduwwerking, toegankelijkheid voor zonlicht, structurele integriteit, geschiktheid van de installatie voor het gebouw of het klimaat, geschiktheid van verschillende installatiemethoden voor verschillende daktypen en het evenwicht van de voor de installatie benodigde systeemapparatuur; en


iii)l’aptitude à déterminer la situation, l’orientation et l’inclinaison requises pour les systèmes de chauffage photovoltaïque et de production d’eau chaude solaire, compte tenu de l’ombrage, de la disponibilité solaire, de l’intégrité structurelle, de l’adéquation de l’installation pour le bâtiment ou du climat, et à identifier les différentes méthodes d’installation adaptées aux types de toits et l’équipement («balance of system») nécessaire à l’installation.

iii)het vermogen om de juiste plaats, oriëntatie en hoek voor de installatie van warmwaterketels op fotovoltaïsche en thermische zonne-energie te bepalen, rekening houdende met schaduwwerking, toegankelijkheid voor zonlicht, structurele integriteit, geschiktheid van de installatie voor het gebouw of het klimaat, geschiktheid van verschillende installatiemethoden voor verschillende daktypen en het evenwicht van de voor de installatie benodigde systeemapparatuur; en


w