Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banalisation
Banalisation automatique d'une voie
Banalisation d'une voie
Banalisation des voies
Bande CB
Bande de fréquences
Bande de fréquences publique
Bande des canaux banalisés
Cahier des charges-type
Citizen band
Emploi type CE
Exploitation avec banalisation des voies
Exploitation en banalisation
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire européen
Fréquence radio
Mise d'une voie en circulation alternée
Mise en circulation alternée
Personnel CE
Productivité du travail
Rendement type
Véhicule banalisé
Véhicule non banalisé
établissement d'enseignement supérieur de type long

Traduction de «banaliser ce type » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation

beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen




banalisation automatique d'une voie | banalisation d'une voie | mise d'une voie en circulation alternée | mise en circulation alternée

automatische wisseling van rijrichting op een strook | wisseling van rijrichting op een strook


bande de fréquences [ bande CB | bande de fréquences publique | bande des canaux banalisés | citizen band | fréquence radio ]

frequentieband [ CB-bereik | citizens-band | radiofrequentie ]




véhicule banalisé

niet als zodanig herkenbaar politievoertuig


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


productivité du travail [ rendement type ]

arbeidsproductiviteit [ arbeidsproduktiviteit | standaardopbrengst ]




établissement d'enseignement supérieur de type long

instelling voor hoger onderwijs van het lange type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que la publicité et la pornographie mettent souvent en scène différents types de violences fondées sur le genre, banalisant ainsi la violence à l'égard des femmes et compromettant le succès des stratégies en matière d'égalité des genres,

E. overwegende dat in de reclame en de pornografie vaak verschillende soorten gendergerelateerd geweld worden geschetst, waardoor geweld tegen vrouwen wordt gebagatelliseerd en strategieën voor de gelijkheid van mannen en vrouwen worden gedwarsboomd,


E. considérant que la publicité et la pornographie mettent souvent en scène différents types de violences fondées sur le genre, banalisant ainsi la violence à l'égard des femmes et compromettant le succès des stratégies en matière d'égalité des genres,

E. overwegende dat in de reclame en de pornografie vaak verschillende soorten gendergerelateerd geweld worden geschetst, waardoor geweld tegen vrouwen wordt gebagatelliseerd en strategieën voor de gelijkheid van mannen en vrouwen worden gedwarsboomd,


Huit États membres (BG, HR, CY, LU, LT, MT, SI et SK) pénalisent les trois types de comportement (c’est-à-dire l’apologie, la négation et la banalisation grossière publiques).

Acht lidstaten (BG, HR, CY, LU, LT, MT, SI en SK) stellen de drie typen gedragingen (het publiekelijk vergoelijken, ontkennen en verregaand bagatelliseren) strafbaar.


Huit États membres (BG, HR, CY, LU, LT, MT, SI et SK) pénalisent les trois types de comportement (c’est-à-dire l’apologie, la négation et la banalisation grossière publiques).

Acht lidstaten (BG, HR, CY, LU, LT, MT, SI en SK) stellen de drie typen gedragingen (het publiekelijk vergoelijken, ontkennen en verregaand bagatelliseren) strafbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
développent des mesures efficaces pour éviter toute discrimination telle que définie dans l'article II-81 du traité établissant une Constitution pour l'Europe et pour combattre toute discrimination de ce type créée par des images fausses et stéréotypées des êtres humains, par une commercialisation du corps humain, ainsi que par une banalisation de la violence et de la guerre .

effectieve maatregelen te ontwikkelen ter voorkoming van discriminatie zoals gedefinieerd in artikel II-81 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en alle discriminatie door onjuiste en stereotype voorstellingen van mensen, commercialisering van het menselijk lichaam en het als gewoon voorstellen van geweld en oorlog te bestrijden.


(2) développent des mesures efficaces pour éviter toute discrimination telle que définie dans l'article II-81 du traité établissant une Constitution pour l'Europe et pour combattre toute discrimination de ce type créée par des images fausses et stéréotypées des êtres humains, par une commercialisation du corps humain, ainsi que par une banalisation de la violence et de la guerre.

(2) effectieve maatregelen te ontwikkelen ter voorkoming van discriminatie zoals gedefinieerd in artikel II-81 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa om alle discriminatie door onjuiste en stereotype voorstellingen van mensen, commercialisering van het menselijk lichaam en het als gewoon voorstellen van geweld en oorlog te bestrijden.


1. se félicite des décisions de l'OTAN et de l'UE qui, après des années de silence et de banalisation de la question, commencent enfin à prendre le problème au sérieux et à l'examiner à haut niveau; regrette toutefois que cela n'ait pas débouché à ce jour sur des décisions satisfaisantes tendant à interdire ce type d'armes et à trouver des solutions pour enquêter sur les dommages et les réparer, tant en ce qui concerne les soldats ...[+++]

1. begroet het besluit dat de NAVO en de EU na jarenlange stilte en doodzwijgen van deze kwestie hebben genomen om het probleem eindelijk serieus te nemen en op hoog niveau aan de orde te stellen; betreurt het evenwel dat dit tot dusverre niet heeft geleid tot bevredigende besluiten om dit type wapentuig te verbieden, en naar oplossingen om onderzoek te verrichten en een vergoeding te geven voor de schade die is toegebracht aan de uitgezonden soldaten en de plaatselijke bevolking die door de bombardementen is getroffen;


1. a) Le concept de parapharmacie est-il légal en Belgique? b) Son développement est-il souhaitable d'après vous? c) Le développement de type de rayon ne risque-t-il pas de banaliser encore plus la consommation des médicaments, banalisation qui est à la source de la surconsommation médicale?

1. a) Is het concept parafarmacie wettelijk in België? b) Is het volgens u wenselijk het te ontwikkelen? c) Bestaat het gevaar niet dat door dat soort ontwikkeling van geneesmiddelen in een warenhuisrek het verbruik van geneesmiddelen nog meer gebanaliseerd wordt, daar waar die banalisering al de bron is van de medische overconsumptie?


Ainsi, dispose-t-on d'informations susceptibles de clarifier la situation sur: 1. le nombre d'actes délictueux ou criminels posés par des usagers du seul cannabis; 2. le rapport de ce nombre au nombre total d'actes du même type posés par l'ensemble des usagers de drogues et enregistrés par les services policiers; 3. la fiabilité des déclarations officielles des personnes contrôlées ou arrêtées à ces services (dans la mesure où, quelle que soit la vérité, vu la banalisation de l'usage du cannabis, elles sont susceptibles d'avouer bea ...[+++]

Beschikt men over gegevens betreffende: 1. het aantal misdrijven of misdaden begaan door personen die alleen cannabis gebruiken; 2. de verhouding tussen dat cijfer en het totale aantal door druggebruikers in het algemeen begane en door de politie geregistreerde misdrijven of misdaden van dezelfde soort; 3. de betrouwbaarheid van de officiële verklaringen van door die politie gecontroleerde of aangehouden personen - rekening houdend met het gegeven dat die personen ongeacht de waarheid, en in aanmerking genomen dat cannabisgebruik steeds meer ingeburgerd geraakt, vaker en makkelijker feiten in verband met soft drugs zullen bekennen en a ...[+++]


La manière dont la presse a relaté la macabre découverte du décès à la prison de Saint-Gilles d'un homme de 31 ans, toxicomane, montre que nous nous enlisons dans la banalisation de ce type de fait.

De manier waarop de pers over de macabere ontdekking van het overlijden van een 31-jarige drugverslaafde in de gevangenis van Sint-Gillis heeft bericht, toont aan dat dergelijke feiten hoe langer hoe meer als gewoon worden beschouwd.


w