Dans les précédentes affaires évaluées par la Commission concernant le financement public d’un réseau à large bande, les aides d’État étaient principalement destinées à des régions rurales et reculées où les services à large bande n’étaient pas disponibles ou ne l’étaient qu’à quelques rares zones urbaines.
In eerdere gevallen van overheidsfinanciering voor breedband was de staatssteun bedoeld voor gebieden waar helemaal geen breedband beschikbaar was of alleen door de gevestigde exploitanten in dichtbevolkte gebieden, maar niet in landelijke en afgelegen gebieden verstrekt werd.