Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque sera utilisé intégralement » (Français → Néerlandais) :

Les mamans doivent signer un document attestant qu'elles ont été informées du fait que le cordon sera déposé dans une banque ou utilisé pour la recherche, que l'ovule qui a été fécondé sera utilisé pour une autre maman ou qu'il sera détruit.

De moeders moeten een verklaring ondertekenen dat ze ervan op de hoogte werden gebracht dat de navelstreng in een bank zal worden bewaard of zal worden gebruikt voor onderzoek, dat de bevruchte eicel zal worden gebruikt voor een andere moeder of zal worden vernietigd.


Les mamans doivent signer un document attestant qu'elles ont été informées du fait que le cordon sera déposé dans une banque ou utilisé pour la recherche, que l'ovule qui a été fécondé sera utilisé pour une autre maman ou qu'il sera détruit.

De moeders moeten een verklaring ondertekenen dat ze ervan op de hoogte werden gebracht dat de navelstreng in een bank zal worden bewaard of zal worden gebruikt voor onderzoek, dat de bevruchte eicel zal worden gebruikt voor een andere moeder of zal worden vernietigd.


Lorsqu'on lit aujourd'hui que le MES sera utilisé pour apporter une aide financière, sous la forme de prêts, à la recapitalisation des institutions financières — c'est-à-dire les banques — comment faut-il reconcilier cela avec l'aide très importante que ces institutions ont aussi déjà reçue de la Banque centrale européenne qui a libéré des centaines de milliards d'euros à un taux extrêmement bas ?

Als men nu leest dat het ESM zal worden gebruikt om via leningen financiële bijstand te verlenen aan de herkapitalisatie van financiële instellingen — lees : de banken —, hoe kan men dit samen bekijken met de zeer uitgebreide steun die deze instellingen ook reeds hebben ontvangen van de Europese Centrale Bank, die honderden miljarden euro's heeft vrijgemaakt tegen een uitzonderlijk lage rente ?


Lorsqu'on lit aujourd'hui que le MES sera utilisé pour apporter une aide financière, sous la forme de prêts, à la recapitalisation des institutions financières — c'est-à-dire les banques — comment faut-il reconcilier cela avec l'aide très importante que ces institutions ont aussi déjà reçue de la Banque centrale européenne qui a libéré des centaines de milliards d'euros à un taux extrêmement bas ?

Als men nu leest dat het ESM zal worden gebruikt om via leningen financiële bijstand te verlenen aan de herkapitalisatie van financiële instellingen — lees : de banken —, hoe kan men dit samen bekijken met de zeer uitgebreide steun die deze instellingen ook reeds hebben ontvangen van de Europese Centrale Bank, die honderden miljarden euro's heeft vrijgemaakt tegen een uitzonderlijk lage rente ?


— le réseau de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale sera utilisé pour l'échange électronique de données entre les institutions concernées;

het netwerk van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt gebruikt voor de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de betrokken instellingen;


La note-cadre de Sécurité intégrale (NCSI) indique que l'identification des personnes concernées sera garantie pour toutes les formes de criminalité qui utilisent l'ICT, tout comme une administration de la preuve et une recherche de traces qui soient effectives.

Volgens de Kadernota Integrale Veiligheid (KIV) zou voor alle vormen van criminaliteit waarbij ICT wordt gebruikt, worden gegarandeerd dat de betrokkenen worden geïdentificeerd en dat een effectieve bewijsvoering en sporenonderzoek kan plaatsvinden.


Art. 3. Efforts de formation Dans les fonds totaux récoltés mentionnés ci-dessus, un montant égal à la cotisation de 0,05 p.c. sur les salaires bruts des ouvriers sera intégralement utilisé pour des projets collectifs de formation.

Art. 3. Vormingsinspanningen Van de hierboven vermelde totaal gestorte middelen zal een bedrag gelijk aan de bijdrage van 0,05 pct. op de brutolonen van de arbeiders integraal gebruikt worden voor collectieve opleidingsprojecten.


Le produit des ventes de la banque sera utilisé intégralement pour financer le plan de restructuration de celle‐ci, dans la mesure où il ne revient pas au Land de Berlin en vertu de l'accord détaillé du 16 avril 2002 (annexe 25 de la notification).

De opbrengsten uit de transacties van de bank zullen volledig worden gebruikt voor de financiering van het herstructureringsplan, voorzover zij niet op grond van de gedetailleerde overeenkomst van 16 april 2002 (bijlage 25 bij de aanmelding) toekomen aan de deelstaat Berlijn.


Lorsqu'une des données d'identification à la Banque-Carrefour des Entreprises est modifiée, il doit être fait usage du Formulaire II. Ce formulaire ne comprend qu'un volet A et C. Si la modification nécessite une publication, il sera fait usage du Formulaire I, Volet A et B et dont le Volet C ne sera utilisé que pour la signature en bas de page.

Wanneer een van de identificatiegegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen gewijzigd wordt, moet gebruik worden gemaakt van formulier II. Dat formulier heeft enkel een luik A en C. Indien de wijziging een bekendmaking vereist, zal gebruik worden gemaakt van formulier I, luik A en B. Luik C van dit formulier wordt enkel gebruikt voor de ondertekening onderaan de bladzijde.


En dépit des succès enregistrés, il est d'ores et déjà prévisible que l'ensemble des crédits des cinq programmes mis en oeuvre dans le cadre de cet objectif ne sera pas intégralement utilisé.

Ondanks deze successen laat het zich aanzien dat niet alle kredieten van de vijf programma's in het kader van deze doelstelling besteed zullen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque sera utilisé intégralement ->

Date index: 2021-10-03
w