Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque soient déjà » (Français → Néerlandais) :

Bien que certaines banques soientjà en train de rembourser les prêts publics qui leur ont été consentis pendant la crise, le coût pour le contribuable a été énorme.

Alhoewel sommige banken al bezig zijn met de aflossing van de overheidsleningen die zij tijdens de crisis hebben gekregen, is een en ander wel gepaard gegaan met enorme kosten voor de belastingbetaler.


Le fait que les opérations de la Banque soient déjà soumises à une multiplicité de contrôles ne suffit pas à justifier que la Banque elle-même soit soustraite au contrôle de la Cour des comptes.

Het feit dat de verrichtingen van de Bank reeds onderworpen zijn aan een groot aantal controles is geen argument om de Bank zelf te onttrekken aan de controle van het Rekenhof.


Le fait que les opérations de la Banque soient déjà soumises à une multiplicité de contrôles ne suffit pas à justifier que la Banque elle-même soit soustraite au contrôle de la Cour des comptes.

Het feit dat de verrichtingen van de Bank reeds onderworpen zijn aan een groot aantal controles is geen argument om de Bank zelf te onttrekken aan de controle van het Rekenhof.


Le fait que les opérations de la Banque soient déjà soumises à une multiplicité de contrôles ne suffit pas à justifier que la Banque elle-même soit soustraite au contrôle de la Cour des comptes.

Het feit dat de verrichtingen van de Bank reeds onderworpen zijn aan een groot aantal controles is geen argument om de Bank zelf te onttrekken aan de controle van het Rekenhof.


Bien que les associations de copropriétaires soient déjà reprises dans la banque-carrefour des entreprises (BCE), il ne serait pas mauvais d'y intégrer aussi les données du syndic.

Hoewel de verenigingen van mede-eigenaars reeds opgenomen zijn in de kruispuntbank van ondernemingen, is het geen slecht idee ook de gegevens van de syndicus erbij te zetten.


Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient déjà opérationnels.

Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk besluit van 8 juli 2013, reeds operationeel zijn.


Comme la Cour l'a déjà jugé par son arrêt n° 116/2012, du 10 octobre 2012, compte tenu des droits et intérêts fondamentaux en cause, le législateur a pu estimer nécessaire que les personnes dont les données à caractère personnel sont traitées dans les banques de données policières ne soient pas informées de ces traitements.

Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 116/2012 van 10 oktober 2012, vermocht de wetgever het, wegens de fundamentele rechten en belangen die in het geding zijn, noodzakelijk te achten dat de personen van wie persoonsgegevens worden verwerkt in de politionele databanken, niet op de hoogte worden gebracht van die verwerkingen.


15. demande que soit davantage pris en compte le problème du financement de la création d'entreprises; réclame notamment que les prises de participation dans de jeunes entreprises soient facilitées et qu'une composante spécifique pour les prises de participation dans des PME déjà établies soit instaurée; recommande dans ce contexte aux États membres et aux fédérations d'organismes de soutien aux PME, par l'intermédiaire de programmes de promotion nationaux, régionaux ou sectoriels, notamment ceux s'inscrivant dans le cadre du plan d ...[+++]

15. dringt erop aan dat meer rekening wordt gehouden met de problemen in verband met de financiering van startende ondernemingen; dringt in het bijzonder aan op speciale maatregelen voor deelnemingen in jonge ondernemingen, alsmede de invoering van een middenstandcomponent voor deelnemingen in reeds gevestigde kleine en middelgrote ondernemingen; beveelt in dit verband de lidstaten en de gemeenschappelijke organisaties van het bedrijfsleven aan door middel van nationale, regionale of sectorale stimuleringsprogramma's, met inbegrip van programma's in het kader van het actieprogramma betreffende risicodragend kapitaal, het gewoonlijk hoge risicogewicht van bankkredieten aan en deelnemingen in nieuw opgerichte MKB's te verminderen, ...[+++]


15. demande que soit davantage pris en compte le problème du financement de la création d'entreprises; réclame notamment que les prises de participation dans de jeunes entreprises soient facilitées et qu'une composante spécifique pour les prises de participation dans des PME déjà établies soit instaurée; recommande dans ce contexte aux États membres et aux fédérations d'organismes de soutien aux PME, par l'intermédiaire de programmes de promotion nationaux, régionaux ou sectoriels, notamment ceux s’inscrivant dans le cadre du plan d' ...[+++]

15. dringt erop aan dat meer rekening wordt gehouden met de problemen in verband met de financiering van startende ondernemingen; dringt in het bijzonder aan op speciale maatregelen voor deelnemingen in jonge ondernemingen, alsmede de invoering van een middenstandcomponent voor deelnemingen in reeds gevestigde kleine en middelgrote ondernemingen; beveelt in dit verband de lidstaten en de gemeenschappelijke organisaties van het bedrijfsleven aan door middel van nationale, regionale of sectorale stimuleringsprogramma’s, met inbegrip van programma’s in het kader van het actieprogramma betreffende risicodragend kapitaal, het gewoonlijk hoge risicogewicht van bankkredieten aan en deelnemingen in nieuw opgerichte MKB's te verminderen, ...[+++]


La référence spécifique aux établissements de crédit traduit déjà l'intérêt qu'attache l'Eurosystème à ce que les banques relevant de sa compétence monétaire soient surveillées de façon efficace.

De specifieke vermelding van kredietinstellingen betekent reeds een erkenning van het belang van het Eurosysteem dat binnen zijn monetaire jurisdictie werkzame banken doeltreffend gecontroleerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque soient déjà ->

Date index: 2021-08-03
w