Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques font preuve " (Frans → Nederlands) :

Il serait purement scandaleux que le Sénat, en commission ou en séance plénière, se laisse duper par la force de lobby dont les banques font preuve actuellement.

Het zou ronduit een schande zijn dat de Senaatscommissie of de plenaire vergadering van de Senaat zich zou laten vangen door het lobbygeweld dat vanwege de banken thans aan de dag wordt gelegd.


Il serait purement scandaleux que le Sénat, en commission ou en séance plénière, se laisse duper par la force de lobby dont les banques font preuve actuellement.

Het zou ronduit een schande zijn dat de Senaatscommissie of de plenaire vergadering van de Senaat zich zou laten vangen door het lobbygeweld dat vanwege de banken thans aan de dag wordt gelegd.


L'enquête menée par ce même journal a montré que les prospectus et les rapports annuels des gestionnaires de fonds de la société Petercam, de la Banque Delen et de la Banque Degroof sont ceux qui font preuve de la plus grande transparence.

Onderzoek van diezelfde krant van de prospectussen en jaarverslagen van de fondsbeheerders wijst uit dat Petercam, Bank Delen en Bank Degroof het meest transparant zijn.


L'enquête menée par ce même journal a montré que les prospectus et les rapports annuels des gestionnaires de fonds de la société Petercam, de la Banque Delen et de la Banque Degroof sont ceux qui font preuve de la plus grande transparence.

Onderzoek van diezelfde krant van de prospectussen en jaarverslagen van de fondsbeheerders wijst uit dat Petercam, Bank Delen en Bank Degroof het meest transparant zijn.


Il prend l'exemple d'une banque qui est bien gérée et dont les dirigeants font preuve de conservatisme et de prudence en ce qui concerne l'octroi de crédits en période de haute conjoncture.

Hij geeft het voorbeeld van een bank met een goed management, dat zich conservatief opstelt en voorzichtig is op het vlak van kredieten in goede tijden.


En outre, les mêmes éléments de preuve montrent que les banques commerciales d'État (ainsi que les banques privées) font l'objet d'une action de charger ou d'ordonner de la part des pouvoirs publics chinois, ce qui signifie donc qu'il existe une contribution financière au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a) iv), du règlement de base.

Daarnaast toont hetzelfde bewijsmateriaal aan dat aan handelsbanken in staatseigendom (evenals particuliere banken) overheidsfuncties worden toevertrouwd en dat de banken door de overheid met dergelijke functies worden belast, en dit betekent bijgevolg dat een financiële bijdrage in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), iv), van de basisverordening bestaat.


Les informations communiquées à la banque de données font foi, jusqu'à preuve du contraire, à charge de l'organisateur, de l'employeur, de l'organisme de pension ou de l'organisme de solidarité.

De gegevens meegedeeld aan de gegevensbank gelden, tot bewijs van het tegendeel, als bewijs lastens de inrichter, de werkgever, de pensioeninstelling of de solidariteitsinstelling.


L'attitude de la Banque centrale européenne, qui persiste à vouloir appliquer des remèdes inadaptés à la maladie actuelle, l'optimisme aveugle dont font preuve certains membres du Conseil Ecofin, qui, il y a tout juste 15 jours, s'est dit surpris des dimensions prises par la crise, et l'attitude du commissaire McCreevy, qui propose de changer quelque chose pour que tout reste pareil, sont inacceptables.

De houding van de Europese Centrale Bank, die blijft aandringen op de toediening van remedies die op deze ziekte geen vat hebben, het autistisch blinde optimisme van sommige leden van de Ecofin-Raad - die nauwelijks vijftien dagen geleden hun verwondering uitspraken over de omvang van de crisis -, de houding van commissaris McCreevy, die voorstelt dingen te veranderen opdat alles hetzelfde blijft, zijn onaanvaardbaar.


Tous les créanciers (banques, ..) font preuve de bonne volonté en ce qui concerne le calendrier de remboursement et il est même question d'accorder une remise partielle de la dette.

Alle schuldeisers (banken, ..) blijken inschikkelijk in verband met het tempo van terugbetaling en er is zelfs een gedeeltelijke kwijtschelding.


Par bonheur, les banques font souvent preuve de souplesse en accordant des avances permettant de couvrir les dépenses quotidiennes.

Gelukkig stellen de banken zich meestal soepel op door voorschotten toe te staan voor de dagelijkse uitgaven.




Anderen hebben gezocht naar : dont les banques font preuve     banque     ceux qui font     qui font preuve     l'exemple d'une banque     dirigeants font     dirigeants font preuve     banques     banques privées font     éléments de preuve     données font     jusqu'à preuve     aveugle dont font     dont font preuve     créanciers banques     font     font preuve     banques font     font souvent preuve     banques font preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques font preuve ->

Date index: 2023-02-11
w