La Banque met à charge des entreprises qui sont soumises à son contrôle conformément à l'article 12bis de la loi du 22 février 1998, les éventuelles obligations financières qui résultent de ces contentieux et qui ne seraient pas suffisamment couvertes par les provisions ou réserves y afférentes transférées par la CBFA.
De eventuele financiële verplichtingen die uit deze geschillen voortvloeien en niet afdoende gedekt zouden zijn door de desbetreffende provisies of reserves die door de CBFA zijn overgedragen, worden door de Bank ten laste gelegd van de ondernemingen die onder haar toezicht staan, overeenkomstig artikel 12bis van de wet van 22 februari 1998.