Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base de faire travailler la police fédérale aussi près » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, on est revenu sur cette position car, dans le cadre de la discussion sur la réforme des polices et sur cette structure, on a pris l'option de base de faire travailler la police fédérale aussi près que possible de la police locale et, dès lors, de l'organiser de façon déconcentrée au niveau des arrondissements (les « unités déconcentrées »).

Vervolgens is men teruggekomen op dit standpunt want, in het kader van de discussie over de politiehervorming en over deze structuur, heeft men de basisoptie genomen om de federale politie zo dicht mogelijk bij de lokale politie te laten werken en daarom deze te organiseren op een gedeconcentreerde manier op het niveau van de arrondissementen (de « gedeconcentreerde eenheden »).


2.4. La police locale est en vertu des articles 3 et 61 de la loi organique aussi responsable de certaines missions de nature fédérale, qui entrent fonctionnellement dans le travail de police normal et qui pour cette raison sont mieux exécutées par la police qui est chargée de la police de ...[+++]

2.4. De lokale politie staat krachtens de artikelen 3 en 61 van de organieke wet ook in voor sommige opdrachten van federale aard, die functioneel passen in het gewone politiewerk en daarom beter worden uitgevoerd door de politie die belast is met de basispolitie.


2.4. La police locale est en vertu des articles 3 et 61 de la loi organique aussi responsable de certaines missions de nature fédérale, qui entrent fonctionnellement dans le travail de police normal et qui pour cette raison sont mieux exécutées par la police qui est chargée de la police de ...[+++]

2.4. De lokale politie staat krachtens de artikelen 3 en 61 van de organieke wet ook in voor sommige opdrachten van federale aard, die functioneel passen in het gewone politiewerk en daarom beter worden uitgevoerd door de politie die belast is met de basispolitie.


Conformément à l'article 26, alinéa 1, de l'arrêté royal, les membres du personnel de l'ancienne gendarmerie et de l'ancienne police judiciaire près les parquets ne sont pas tenus d'acquérir un nouvel équipement de base et ce, aussi longtemps qu'ils appartiennent à la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale.

Overeenkomstig artikel 26, eerste lid, van het koninklijk besluit moeten de personeelsleden van de voormalige rijkswacht en de voormalige gerechtelijke politie zich geen nieuwe basisuitrusting aanschaffen zolang zij tot de algemene directie van de gerechtelijke politie van de federale politie behoren.


Art. 26. Les membres du personnel de l'ancienne gendarmerie et de l'ancienne police judiciaire près les parquets qui, au 1 janvier 2001, étaient membres de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale et qui se sont vu octroyer le profil de service en civil, ne sont pas tenus d'acquérir de nouvel équipement de base et ce, aussi longtemps qu'ils font partie de la dire ...[+++]

Art. 26. De personeelsleden van de voormalige rijkswacht en de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten, die op 1 januari 2001 lid waren van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie en het profiel van dienst in burger toegekend kregen, moeten geen nieuwe basisuitrusting aanschaffen en dit zolang zij tot voormelde algemene directie blijven behoren of niet overgaan naar een functie met een profiel van geüniformeerde dienst.


3. a) Quelle est la situation juridique des anciens gendarmes devenus aujourd'hui membres de la police fédérale qui, sur la base des règlements antérieurement en vigueur et avant la note qui annule cette directive, bénéficiaient de l'autorisation de faire valoir la pratique d'un sport pendant leur temps libre comme heures de service lorsqu'ils étaient victimes d'un accident dans le cadre de la pratique de leur sport? b) D'un point de vue juridique, ces ...[+++]

3. a) Wat is de juridische situatie van voormalige rijkswachters, thans lid van de federale politie, die op basis van de vroeger van kracht zijnde reglementen en voor de nota die deze richtlijnen opheft, toelating kregen om sportbeoefening in hun vrije tijd te laten gelden als gedurende dienst, wanneer zij tijdens deze sportbeoefening een ongeval krijgen? b) Worden dergelijke ongevallen juridisch gekwalificeerd als arbeidsongeval?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de faire travailler la police fédérale aussi près ->

Date index: 2021-12-23
w