Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base de médecine durent déjà " (Frans → Nederlands) :

De plus, les aspirations en la matière sont pertinentes, notamment parce que les effets du statut sui generis et ses conséquences pour les jeunes médecins concernés se sont renforcés au cours des dernières années, étant donné que la durée des formations du troisième cycle de médecin spécialisé n'a cessé de s'allonger, alors que les études de base de médecine durent déjà six ans, encore sept ans pour certains.

Bovendien zijn die verzuchtingen relevant, meer in het bijzonder omdat de impact van het sui-generisstatuut en de gevolgen ervan voor de jonge artsen in kwestie zich de jongste jaren steeds scherper doen voelen, aangezien de opleiding tot specialist van de derde cyclus almaar langer zijn geworden, terwijl de basisopleiding geneeskunde al zes jaar duurt en zelfs zeven voor sommigen.


Mme M. DE BLOCK A. Dermatologie générale I. Connaissances de base o Domaines scientifiques fondamentaux de la dermatologie et de la vénérologie, déjà abordés lors de la formation de base de médecin (anatomie, embryologie, histologie, microbiologie, biochimie, génétique, physiologie et immunologie); o Développement embryologique de la peau et mode d'apparition de maladies et anomalies congénitales lors de ce processus; o Base ana ...[+++]

Mevr. M. DE BLOCK Bijlage A. Algemene dermatologie 1. Basiskennis o de wetenschappelijke vakgebieden aan de basis van de dermatologie en venereologie zoals reeds aangeboden tijdens de basisopleiding tot arts (anatomie, embryologie, histologie, microbiologie, biochemie, genetica, fysiologie en immunologie); o de embryologische ontwikkeling van de huid, en hoe congenitale aandoeningen en afwijkingen ontstaan tijdens dit proces; o de anatomische en fysiologische basis voor het normale huidonderzoek rekening houdend met de gevolgen van de leeftijd.


Nonobstant la vision de principe rigoureuse de la psychothérapie en vertu de laquelle celle-ci est une spécialité des soins de santé psychologiques de base ou de la psychologie clinique, exclusivement réservée pour des considérations de qualité à des médecins, à des psychologues cliniciens et à des orthopédagogues cliniciens (cf. ci-dessus), l'intention est expressément de ne pas écarter les personnes qui actuellement exercent déjà la p ...[+++]

Niettegenstaande de principieel enge visie op de psychotherapie waarbij deze een specialisme uitmaakt van de basis gezondheidszorgpsychologie of klinische psychologie, omwille van kwaliteitsoverwegingen enkel voorbehouden aan artsen, klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen (cf. supra), is het uitdrukkelijk de bedoeling om mensen die nu reeds de psychotherapie beoefenen of in opleiding zijn, niet aan de kant te schuiven maar wel een plaats te geven binnen de geestelijke gezondheidszorg, weliswaar met respect voor enkele minimale kwaliteitsgaranties.


Pour être et rester agréée, l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de pratiques en matière de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness répond aux conditions suivantes : 1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une société à but social ou d'une fondation ; 2° être active, le 15 septembre de l'année précédant le cycle politique triennal, pendant quatre ans déjà dans le domaine du fitness et posséder une expérience démontrable en matière d'aide à la politique et de développement de pratiques dans le secteur du fitness ; 3° être éta ...[+++]

Om erkend te worden en te blijven, voldoet de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting; 2° op 15 september van het jaar dat voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidscyclus, al vier jaar werkzaam zijn in de fitness en aantoonbare ervaring hebben op het vlak van beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling in de fitness; 3° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 4° de verzameling, ontwikkeling en verspreiding van informatie en kennis en de ondersteuning op het g ...[+++]


— Concernant la remarque relative à la médecine dite « factuelle » (evidence based medecine), De Buck et al (2012) faisaient déjà le constat suivant: « Overall, the strength of the body of evidence, based on the GRADE approach, is low to very low».

— Wat betreft de opmerking over « evidence based medecine » stelden De Buck et al (2012) reeds vast dat « Overall, the strength of the body of evidence, based on the GRADE approach, is low to very low ».


— Concernant la remarque relative à la médecine dite « factuelle » (evidence based medecine), De Buck et al (2012) faisaient déjà le constat suivant: « Overall, the strength of the body of evidence, based on the GRADE approach, is low to very low».

— Wat betreft de opmerking over « evidence based medecine » stelden De Buck et al (2012) reeds vast dat « Overall, the strength of the body of evidence, based on the GRADE approach, is low to very low ».


Par dérogation au § 2, le DPI est exceptionnellement réalisé dans l'intérêt thérapeutique d'un enfant déjà né du couple, lorsque le médecin a pu s'assurer préalablement, sur base du rapport d'un médecin psychiatre, que l'implantation envisagée n'a pas pour seul objectif cet intérêt thérapeutique.

In afwijking van § 2, wordt PID uitzonderlijk uitgevoerd in het therapeutisch belang van een reeds geboren kind van het koppel, als de arts zich er vooraf op basis van een verslag van een psychiater, heeft van kunnen vergewissen dat de voorgenomen inplanting niet alleen tot dit therapeutisch belang beoogt.


Les travaux ont pris la loi du 28 mai 2002 comme base car ce texte a déjà démontré qu'il était possible de restaurer le dialogue entre le patient, le médecin et la famille.

Bij de werkzaamheden werd de wet van 28 mei 2002 als basis genomen, aangezien die tekst al bewezen heeft dat het mogelijk was de dialoog tussen patiënt, arts en familie te herstellen.


La proposition déjà existante de l’Ordre des médecins pourra bien entendu servir de base à la concertation à intervenir.

Het reeds bestaande voorstel van de Orde van geneesheren zal zeker een basis van dat toekomstig overleg vormen.


L'Autriche a notifié le changement suivant au titre de la formation de base en médecine figurant déjà à l'annexe V, point 5.1.1, de la directive 2005/36/CE:

Oostenrijk heeft kennis gegeven van de volgende verandering in de reeds in bijlage V, punt 5.1.1, van Richtlijn 2005/36/EG opgenomen titel van artsen met een basisopleiding:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de médecine durent déjà ->

Date index: 2023-02-18
w