Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base de quelle législation cette décision » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de quelle législation cette décision sera-t-elle prise ?

Op basis van welke wetgeving zal die beslissing genomen worden ?


Cette indemnité complémentaire doit être calculée comme si ces ouvriers bénéficiaient d'allocations de chômage sur la base de la législation belge.

Die aanvullende vergoeding moet berekend worden alsof die werklieden werkloosheidsuitkeringen genieten op basis van de Belgische wetgeving.


2. Si, conformément à l’article 50, paragraphe 1, du règlement de base, le demandeur demande qu’il soit sursis à la liquidation des prestations de vieillesse au titre de la législation d’un ou de plusieurs États membres, il le précise dans sa demande et indique au titre de quelle législation il demande ce sursis.

2. Indien de aanvrager overeenkomstig artikel 50, lid 1, van de basisverordening verzoekt om uitstel van de toekenning van ouderdomsuitkeringen op grond van de wetgeving van een of meer lidstaten, vermeldt hij dit in zijn aanvraag en specificeert hij op grond van welke wetgeving hij om uitstel verzoekt.


Sur la base de la législation existante de l’UE et des pratiques et techniques disponibles et à venir, la Commission invite les États membres qui explorent actuellement ou envisagent d'explorer leurs ressources d'hydrocarbures non conventionnels, tels que le gaz de schiste, à mettre en œuvre et à appliquer de manière appropriée la législation en vigueur de l'Union; elle les exhorte également à observer, à cette ...[+++]

Voortbouwend op de bestaande EU-wetgeving en de beschikbare en steeds beter wordende praktijken en technologieën, verzoekt de Commissie de lidstaten die momenteel niet-conventionele koolwaterstoffen zoals schaliegas exploreren of van plan zijn te exploreren en te produceren, de bestaande EU-wetgeving correct om te zetten en toe te passen, en daarbij of bij de aanpassing van hun omzettingswetgeving aan de behoeften en specifieke kenmerken van niet-conventionele koolwaterstoffen, de hierbij gaande aanbeveling te volgen om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor een veilige en zekere ontwikkeling z ...[+++]


Cette indemnité complémentaire doit être calculée comme si les travailleurs bénéficiaient d'allocations de chômage sur base de la législation belge.

Die aanvullende vergoeding moet berekend worden alsof die werklieden werkloosheidsuitkeringen genieten op basis van de Belgische wetgeving.


Sur la base de cette législation, le guide définit une approche progressive permettant aux consommateurs et aux autorités nationales compétentes en matière de denrées alimentaires de déterminer si les producteurs violent les dispositions législatives.

Op grond van deze wetgeving bieden de richtsnoeren een stapsgewijze benadering waarmee de nationale consumenten- en voedselautoriteiten kunnen nagaan of producenten deze wetgeving overtreden.


M. Thissen introduit aussi un amendement nº 4 (ibidem) qui dit clairement que le requérant, autrement dit le contribuable, doit avoir la possibilité de demander à la personne qui a établi la taxation de venir l'expliquer devant le juge pour dire comment il a procédé et sur la base de quelle législation.

De heer Thissen dient eveneens een amendement nr. 4 in (ibidem), dat duidelijk zegt dat de eiser, met andere woorden de belastingplichtige, de mogelijkheid moet hebben aan de persoon die de aanslag gevestigd heeft, voor de rechter uitleg te vragen over de manier waarop die persoon is tewerk gegaan en over de wetgeving waarop hij zich heeft gebaseerd.


3) Sur la base de quelle législation nos cours et tribunaux peuvent-ils déroger aux conditions des mandats d'arrêt européens et internationaux ?

3) Op basis van welke wetgeving kunnen onze rechtbanken en hoven afwijken van de voorwaarden van Europese en internationale aanhoudingsbevelen ?


3) si le contrôle de l'inspection linguistique sur les établissement d'enseignement de promotion sociale a effectivement été suspendu à partir de septembre 2012 (ou ultérieurement) et, si c'est le cas, sur quelle base légale et selon quelle procédure cette décision a été prise ?

3) Of de taalinspectie op de onderwijsinstellingen voor sociale promotie vanaf september 2012 (of later) effectief werd opgeschort en zo ja, op welke wettelijke basis en volgens welke procedure dit gebeurd is?


1. Sur la base de quelles dispositions légales peut-on affirmer que cette forme de bénévolat est contraire à la législation sociale ?

1. Op grond van welke wettelijke bepalingen kan men stellen dat deze vorm van vrijwilligerswerk niet strookt met de sociale wetgeving ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de quelle législation cette décision ->

Date index: 2025-02-05
w