Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base de quelles études scientifiques peut-elle " (Frans → Nederlands) :

2) Si non, sur la base de quelles études scientifiques peut-elle démontrer qu'il y aurait bien un effet d'éviction des travailleurs ordinaires par les étudiants jobistes ?

2)Zo neen, op basis van welke wetenschappelijke studies kan zij aantonen dat er wél een verdringingseffect van gewone werknemers door jobstudenten zou zijn?


3. Sur la base de quelle littérature scientifique la décision de rembourser les orthèses de nuit a-t-elle été prise?

3. Op welke wetenschappelijke literatuur is de beslissing om nachtspalkjes terug te betalen gestoeld?


2. Sur quelles études scientifiques la plausibilité de cette mesure repose-t-elle ?

2. Op welke wetenschappelijke studie(s) is de plausibiliteit van deze maatregel geschoeid ?


Elle attire l'attention sur le fait qu'elle a marqué son accord, dans un esprit de collaboration constructive, envers différents amendements que l'opposition avait déposés et qui étaient basés sur une étude scientifique.

Zij vestigt er de aandacht op dat zij zich in de Kamer in een geest van constructieve samenwerking akkoord heeft verklaard met verschillende amendementen die er door de oppositie waren ingediend en gestoeld waren op wetenschappelijk onderzoek.


Elle s'interroge sur le seuil de 1,2 % d'alcool mentionné seulement dans la proposition de loi nº 4-607: celui-ci est-il basé sur des études scientifiques ?

Zij stelt zich vragen bij de alcoholgrens van 1,2 % die alleen in wetsvoorstel nr. 4-607 wordt vermeld : is die grens op wetenschappelijke studies gebaseerd ?


Étant donné que vos administrations ne collectent elles-mêmes pas de données, je suppose que vous vous appuyez sur des études scientifiques. a) Sur quelles études précisément? b) Si les remboursements se fondent effectivement sur des études scientifiques, pourquoi ne tient-on pas compte également des études qui démontrent l'aspect négatif de ces interventions, en termes de reprise de poids, de problèmes psychologiques, etc.?

Aangezien uw administraties zelf geen data verzamelen, neem ik aan dat dit gebaseerd is op wetenschappelijke studies. a) Welke studies precies? b) Als de basis voor terugbetaling effectief wetenschappelijke studies zijn, waarom worden deze niet meegenomen die ook de keerzijde aantonen, in termen van opnieuw bijkomen, psychologische problemen, enz.?


2. Etes-vous d'avis que ces archives importantes doivent être rendues accessibles, conformément à la loi sur les archives? a) Dans l'affirmative, comment entendez-vous inciter les Archives du Royaume à rendre ces documents accessibles? b) Dans la négative, sur la base de quelles dispositions légales cette partie des archives peut-elle être tenue secrète?

2. Bent u van mening dat dit belangrijke archief, zoals de archiefwet het voorschrijft, toegankelijk moet gemaakt worden? a) Zo ja, op welke manier wil u het Rijksarchief er toe aanzetten deze archiefstukken toegankelijk te maken? b) Zo neen, op basis van welke wettelijke bepalingen kan dit deel van het archief verborgen worden gehouden?


6. Depuis la promulgation de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée, le champ d'application de la rémunération pour copie privée est étendu à de nouvelles oeuvres et de nouveaux ayants droit, notamment les auteurs et les éditeurs d'oeuvres littéraires et photographiques. a) Le préjudice causé à ces ayants droit a-t-il été estimé dans le cadre d'une nouvelle étude? b) Dans l'affirmative, dans quelle étude et comment? c) Dans la négative, sur quelle base ...[+++]

6. Sinds het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik wordt het toepassingsveld van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik uitgebreid met nieuwe werken en nieuwe rechthebbenden, namelijk de auteurs en uitgevers van literaire en fotografische werken. a) Werd de schade aangericht aan deze rechthebbenden begroot in een nieuwe studie? b) Zo ja, welke en op welke manier? c) Zo neen, op welke basis werd de beoogde compensatie voor deze rechthebbenden bepaald?


Vous êtes dès lors parfaitement placé pour fournir des réponses concrètes à mes questions: 1. a) Où en est cette étude? b) Qu'en est-il de la composition du comité scientifique, autrement dit: quelles personnes font partie de ce comité? c) À quelles questions concrètes doivent-elles répondre?

U bent dan ook perfect geplaatst om concreet op mijn vragen te antwoorden: 1. a) Wat is de stand van zaken van de studie? b) Hoe is het wetenschappelijk comité samengesteld of met andere woorden: welke personen maken deel uit van dit comité? c) Welke concrete vragen moeten zij beantwoorden?


En effet, indépendamment d'une réflexion sur l'utilité médicale de cet appareillage lourd, basée sur des études scientifiques, on ne peut exclure des comportements de surconsommation qui répondent plus à une volonté de maintenir la patientèle qu'à un réel besoin.

Immers, los van een op wetenschappelijke studie gesteunde reflectie over het medisch nut van die zware apparatuur, kunnen we overconsumptie niet uitsluiten. Die overconsumptie stemt meer overeen met de wens om een patiëntenbestand te behouden dan met een werkelijke nood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de quelles études scientifiques peut-elle ->

Date index: 2024-03-12
w