Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions concrètes doivent-elles " (Frans → Nederlands) :

Vous êtes dès lors parfaitement placé pour fournir des réponses concrètes à mes questions: 1. a) Où en est cette étude? b) Qu'en est-il de la composition du comité scientifique, autrement dit: quelles personnes font partie de ce comité? c) À quelles questions concrètes doivent-elles répondre?

U bent dan ook perfect geplaatst om concreet op mijn vragen te antwoorden: 1. a) Wat is de stand van zaken van de studie? b) Hoe is het wetenschappelijk comité samengesteld of met andere woorden: welke personen maken deel uit van dit comité? c) Welke concrete vragen moeten zij beantwoorden?


4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


Dans le cas contraire, le caractère probant des charges doit pouvoir être constaté par l'Agence; 6) elles ne peuvent être relatives à des forfaits, hormis lorsque ceux-ci sont justifiés par une convention qui détaille les conditions dans lesquelles les prestations professionnelles sont fournies et rémunérées; 7) elles doivent résulter le cas échéant, d'une imputation réalisée à partir d'une clé de répartition répondant à des critères objectifs, réalistes et concrets; 8) elle ...[+++]

In het tegenovergestelde geval dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 6) zij mogen niet betrekking hebben op forfaitaire sommen, buiten de sommen die verantwoord zijn via een overeenkomst waarin de voorwaarden waaronder de beroepsprestaties geleverd en bezoldigd worden, omstandig worden omschreven; 7) zij dienen in voorkomend geval voort te vloeien uit de aanrekening die wordt doorgevoerd vanuit een verdeelsleutel die beantwoordt aan objectieve, realistische en concrete criteria; 8) ze mogen niet betrekking hebben op de toekenning van voordelen van allerlei aard; 9) ze mogen niet uitd ...[+++]


4. a) Les associations ou institutions bénéficiaires doivent-elles motiver l'affectation du montant en question? b) Les associations ou institutions bénéficiaires doivent-elles rendre des comptes s'agissant de leurs dépenses? c) L'affectation de ces sommes par les associations ou institutions bénéficiaires fait-elle l'objet d'un contrôle?

4. a) Moeten de ontvangende instanties motiveren waarvoor zij het bedrag aanwenden? b) Moeten de ontvangende instanties hun uitgaven rapporteren? c) Bestaat er controle op hoe de ontvangende instanties het geld besteden?


Mes questions concrètes sont: 1) La ministre a-t-elle déjà discuté de ce problème avec les Communautés?

Mijn concrete vragen zijn: 1) Heeft de minister deze problematiek al besproken met de Gemeenschappen?


­ quel pourcentage d'agents de police que les villes d'Anvers et de Bruxelles doivent-elles céder pour les missions fédérales et quelles solutions concrètes propose-t-on;

­ wat is het percentage politieagenten dat de steden Antwerpen en Brussel moeten afstaan voor federale taken en welke concrete oplossingen stellen zij voor;


Peut-elle — ou une autre intervenante — indiquer quelles mesures concrètes doivent être formulées en priorité pour les secteurs privé et public ?

Kan zij of een van de andere spreeksters misschien nu zeggen welke concrete maatregelen prioritair moeten worden geformuleerd voor de private en de publieke sector ?


Les modalités concrètes doivent être définies par un arrêté royal, ce qui n'est peut-être plus possible d'ici au 1 janvier 2010, à moins que l'arrêté royal en question ne soit déjà prêt à être publié.

De concrete modaliteiten moeten bij koninklijk besluit worden geregeld en dit is wellicht niet meer haalbaar vóór 1 januari 2010, tenzij dit koninklijk besluit reeds klaarligt om gepubliceerd te zetten.


Sans oublier le projet politique que nous voulons pour l'Europe, les défis du fonctionnement de l'UE doivent, à titre de stratégie d'avancée, être axés prioritairement sur une série de questions concrètes :

Zonder het politiek project voor Europa, zoals wij dat wensen, te veronachtzamen, moeten de functioneringsuitdagingen van de EU, met het oog op hun daadwerkelijke aanpak in eerste instantie worden toegespitst op een aantal concrete kwesties :


Les modalités concrètes doivent être définies par un arrêté royal, ce qui n'est peut-être plus possible d'ici au 1 janvier 2010, à moins que l'arrêté royal en question ne soit déjà prêt à être publié.

De concrete modaliteiten moeten bij koninklijk besluit worden geregeld en dit is wellicht niet meer haalbaar vóór 1 januari 2010, tenzij dit koninklijk besluit reeds klaarligt om gepubliceerd te zetten.


w