Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base des anciens dossiers " (Frans → Nederlands) :

Les services du Sénat travaillent actuellement à un projet (Pressenlex) qui consiste à introduire dans le système informatique les données de base des anciens dossiers législatifs.

De eigen diensten van de Senaat werken aan een project (Presenlex) waarbij de basisgegevens van de oude wetgevingsdossiers worden ingebracht in het informaticasysteem.


Le collège communal introduit la demande de subvention auprès de la DGO4, sur la base d'un dossier qui contient une copie de la délibération du conseil communal décidant l'élaboration du dossier de base de révision du plan de secteur, et fixant l'objet et la motivation de celle-ci ainsi que :

Het gemeentecollege dient de subsidieaanvraag bij DGO4 in op grond van een dossier dat een afschrift van het gemeenteraadsbesluit bevat, waarbij beslist wordt tot de opmaak van het basisdossier voor de herziening van het gewestplan en waarbij doel en mtovering ervan worden vastgesteld, evenals :


Le collège communal envoie à la DGO4 le dossier de demande de subvention à l'engagement d'un ou plusieurs conseillers en aménagement du territoire et urbanisme sur la base d'un dossier qui contient :

Het gemeentecollege richt het aanvraagdossier voor de subsidie voor de indienstneming of het behoud van de indienstneming van één of meerdere adviseurs inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw aan DGO4, op grond van een dossier met :


Si par contre d'autres dispositions légales et/ou réglementaires ayant trait aux dépenses, qui sont imputées sur les allocations de bases reprises dans le présent article, imposent de manière explicite un arrêté gouvernemental ou ministériel par bénéficiaire, alors cet arrêté doit être établi, sauf dérogation accordée par le Ministre du Budget sur la base d'un dossier motivé.

Indien echter andere wettelijke en/of reglementaire bepalingen die betrekking hebben op de uitgaven die op de basisallocaties vermeld in dit artikel worden aangerekend, uitdrukkelijk een regerings- of ministerieel besluit per begunstigde opleggen, dan dient dit besluit te worden opgesteld, behoudens afwijking toegestaan door de Minister van Begroting op basis van een gemotiveerd dossier.


Le Gouvernement décide la révision du plan de secteur et en adopte le projet, sur la base d'un dossier de base.

De Regering beslist tot de herziening van het gewestplan en neemt het ontwerp ervan aan op grond van een basisdossier.


Il s'agit de chiffres cumulés. À la fin février, le SECAL traitait environ 47 000 dossiers, dont 33 461 dossiers SECAL et quelque 13 600 anciens dossiers de CPAS.

Eind februari behandelde de DAVO ongeveer 47 000 dossiers, waarvan 33 461 DAVO-dossiers en ongeveer 13 600 oude OCMW-dossiers.


Est-il de bonne procédure que ce dossier ait été classé en 2006, alors que les recherches ouvertes par Interpol en 2002 sur base de ce dossier n'ont abouti à l'arrestation de M. Bout qu'en 2008 - et donc, sauf informations complémentaires dont je ne dispose pas - sur base d'un dossier jugé classé en Belgique ?

Is het een normale procedure dat het dossier in 2006 is geseponeerd, hoewel het onderzoek van Interpol dat in 2002 op basis van dat dossier werd opgestart, pas in 2008 tot de arrestatie van de heer Bout heeft geleid, dus voor zover ik weet op basis van een dossier dat in België als afgedaan werd beschouwd?


*Ce montant comprend un total de 58 258,02 euros d’abonnements mensuels, couvrant aussi bien les honoraires relatifs aux anciens dossiers en cours que ceux relatifs au nouveaux dossiers.

*Dit bedrag omvat in totaal 58 258,02 euro aan maandabonnementen voor zowel de honoraria voor oude nog lopende dossiers als die voor nieuwe dossiers.


1. En vue de l'octroi d'une autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire dans plus d'un État membre, le demandeur présente une demande basée sur un dossier identique dans ces États membres.

1. Ter verkrijging van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in meer dan een lidstaat dient de aanvrager bij deze lidstaten een aanvraag in op basis van een identiek dossier.


Fin 2010, le SECAL traitait 38 073 dossiers dont 24 978 dossiers ouverts à la demande d'un créancier d'aliments et 13 095 dossiers « Créances de l'État » : il s'agit d'anciens dossiers des CPAS, repris par le SECAL et pour lesquels les avances payées à l'époque par les CPAS doivent être recouvrées.

Eind 2010 behandelde de DAVO 38.073 dossiers waaronder 24.978 dossiers geopend op vraag van een onderhoudsgerechtigde en 13.095 dossiers `schuldvorderingen van de Staat'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base des anciens dossiers ->

Date index: 2023-10-19
w