Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) basal - 2) basique
1) base - 2) base
1) partie inférieure d'un organe - 2) base
Alcalin
Base d'acceptation
Circuit à forfait
Contrat forfaitaire
Contrat à forfait
Marché forfaitaire
Marché à forfait
Opiacé
Personnaliser les forfaits voyage
Personnaliser les forfaits voyages
Personnaliser les offres de voyage
Produit à base d'épices
Proposer des forfaits voyage personnalisés
Remboursement sur la base de forfaits
Voyage à forfait
à base d'alcool

Traduction de «base d’un forfait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt








opiacé | (médicament) à base d'opium

opiaat | opiumbevattend geneesmiddel


remboursement sur la base de forfaits

vergoeding op grond van vaste bedragen


personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


circuit à forfait | voyage à forfait

geheel verzorgde reis | pakketreis


contrat à forfait | contrat forfaitaire | marché à forfait | marché forfaitaire

contract tegen vooraf vastgestelde prijs


1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin

base | stof die zout vormt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° l'énumération et l'estimation du montant des charges afférentes aux parties privatives et/ou communes qui seront portées en compte au locataire, en mentionnant si les montants réclamés au titre de charges le seront sur la base des frais réels (éventuellement avec versement de provisions périodiques) ou sur la base d'un forfait (présumé couvrir le montant des charges).

4° de opsomming en de raming van het bedrag van de lasten voor de privatieve en/of gemeenschappelijke delen die de huurder aangerekend zullen worden, met vermelding of de bedragen die als lasten gevraagd zullen worden, aangerekend zullen worden op basis van de reële kosten (eventueel met betaling van periodieke provisies) of op basis van een forfait (dat verondersteld wordt het bedrag van de lasten te dekken).


5° l'énumération et l'estimation du montant des charges afférentes aux parties privatives et/ou communes qui seront portées en compte au locataire, en mentionnant si les montants réclamés au titre de charges le seront sur la base des frais réels (éventuellement avec versement de provisions périodiques) ou sur la base d'un forfait (présumé couvrir le montant des charges).

5° de opsomming en de raming van het bedrag van de lasten voor de privatieve en/of gemeenschappelijke delen die de huurder aangerekend zullen worden, met vermelding of de bedragen die als lasten gevraagd zullen worden, aangerekend zullen worden op basis van de reële kosten (eventueel met betaling van periodieke provisies) of op basis van een forfait (dat verondersteld wordt het bedrag van de lasten te dekken).


Le montant visé à l'alinéa 1, 1° est calculé sur base d'un forfait par équivalent temps plein plafonné en moyenne sur la durée de la subvention à 16 équivalents temps plein par an pour l'ensemble des fédérations et à 4 équivalents temps plein par an pour l'ensemble des coupoles.

Het in het eerste lid, 1° bedoelde bedrag is berekend op basis van een per voltijdsequivalent forfaitair bedrag met een plafond van gemiddeld gedurende de subsidie 16 voltijdse equivalenten per jaar voor het geheel van de federaties en 4 voltijdse equivalenten per jaar voor het geheel van de koepels.


4.2. Forfait Afin de simplifier au maximum l'administration, la facturation relative à l'engagement du personnel de DPP/ATA se fera sur base d'un forfait comme expliqué dans l'annexe à la présente circulaire.

4.2. Forfait Om de administratie zoveel mogelijk te vereenvoudigen, zal de facturatie aangaande het uit DPP/ATA ingezette personeel gebeuren op basis van een forfait, zoals toegelicht in de bijlage bij deze omzendbrief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail occasionnel peu onéreux qui se caractérise par des cotisations sociales calculées sur la base d'un forfait avanta ...[+++]

Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of meerdere werkgevers), en tenslotte een systeem van goedkope gelegenheidsarbeid, met sociale bijdragen berekend op basis van een voordelig forfait. In samenwerking met de beroepsorganisaties ...[+++]


3. Dans ses contrats, Proximus travaille sur base d'un forfait par mètre et non sur base de barèmes horaires.

3. In zijn contracten werkt Proximus op basis van een forfait per meter en niet op basis van uurbarema's.


La mise en œuvre du programme devrait encore être simplifiée par l'utilisation de financements basés sur des forfaits, des coûts unitaires ou des taux forfaitaires, et grâce à la réduction des exigences formelles et bureaucratiques envers les bénéficiaires et les États membres.

De uitvoering van het programma moet verder worden vereenvoudigd door de toepassing van forfaitaire subsidies, subsidies op basis van eenheidskosten of vaste subsidiebedragen, en door een beperking van de formele en bureaucratische vereisten waaraan de begunstigden en de lidstaten moeten voldoen.


Dans le premier système, le prix est basé sur un forfait d'utilisation (montant fixe réclamé à toute personne désirant utiliser les transports en commun, quelle que soit la distance parcourue) majoré d'un prix au kilomètre.

In het eerste systeem bestaat de prijs uit een opstaptarief (een vast bedrag dat een reiziger betaalt wanneer hij met het openbaar vervoer reist, ongeacht de reisafstand) vermeerderd met een prijs per kilometer.


Le budget de l'action est détaillé à l'annexe III, qui fait partie intégrante de la présente convention, et ne comprend que les coûts éligibles au financement communautaire, tels que définis à l'annexe II. [Les coûts indirects sont éligibles sur la base d'un forfait de 7 % [maximum] du montant total des dépenses directes éligibles, dans les conditions définies à l'article 10.3 de l'annexe II. ] [15]

De gedetail leerde begroting van de actie staat weerge geven in bijlage III, die integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst, en bevat alleen kosten die in aanmerking komen voor communautaire financiering, als uiteengezet in bijlage II. [Een vast tarief van [ten hoogste] 7% van het totale bedrag aan subsidiabele kosten geldt als subsidiabele indirecte kosten.] [15] [De voorwaarden staan vermeld in artikel 10, lid 3, van bijlage II]


10.3 En règle générale, les coûts indirects sont éligibles sur la base d'un forfait fixé en pourcentage du montant total des coûts directs éligibles.

10.3 In de regel komt een vast percentage van het totaalbedrag van de subsidiabele directe kosten als indirecte kosten voor subsidie in aanmerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base d’un forfait ->

Date index: 2020-12-22
w