Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base juridique adéquate était composée » (Français → Néerlandais) :

* la création d'une base juridique adéquate pour le mécanisme TERM.

* een geschikte wettelijke basis voor het TERM,


une partie de la taxe a été utilisée pour financer la destruction de lait contaminé par les PCB dans le cadre d'un régime de minimis fondé sur le règlement (CE) no 1998/2006; or, il n'était pas certain que ledit règlement pût constituer la base juridique adéquate pour l'octroi d'aides de minimis dans le cas d'espèce; de plus, le choix d'une base juridique inadéquate pouvait entraîner l'apparition d'un élément d'aide d'État dont la compatibilité avec ...[+++]

een deel van de heffing is gebruikt voor de financiering van de vernietiging van de melk die verontreinigd was met PCB's in het kader van een de-minimisregeling op grond van Verordening (EG) nr. 1998/2006; het stond echter nog niet vast dat die verordening in dit geval de juiste rechtsgrondslag kon vormen voor de toekenning van de-minimissteun; bovendien kon de keuze van een verkeerde rechtsgrondslag aan de basis komen te liggen van een nieuw staatssteunelement waarvan de verenigbaarheid met de interne markt nog niet was aangetoond.


Le ministre explique que le problème est qu'aujourd'hui, le Conseil existe et fonctionne sans une base juridique adéquate.

De minister legt uit dat het probleem is dat er thans wel een Raad bestaat, maar dat die zonder degelijke juridische grondslag werkt.


Le ministre explique que le problème est qu'aujourd'hui, le Conseil existe et fonctionne sans une base juridique adéquate.

De minister legt uit dat het probleem is dat er thans wel een Raad bestaat, maar dat die zonder degelijke juridische grondslag werkt.


La Commission estime en effet que le Titre VI du traité sur l'Union européenne constitue la base juridique adéquate pour les dispositions en matière de compétence juridictionnelle, d'extradition et de poursuites engagées à l'encontre des auteurs d'infractions.

De Commissie is van oordeel dat Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie de passende rechtsgrondslag is voor de bepalingen met betrekking tot rechtsmacht, uitlevering en vervolging van plegers van strafbare feiten.


La base juridique invoquée était le fait que ces ONG opéraient de façon illégale dans le pays vu qu’elles n’étaient pas enregistrées auprès des autorités égyptiennes.

Als juridische grond werd het feit aangehaald dat deze NGO's illegaal opereren aangezien ze niet geregistreerd zijn bij de Egyptische autoriteiten.


Aucun progrès n'a été enregistré en ce qui concerne les droits de propriété, le processus de restitution des biens n'ayant toujours pas de base juridique adéquate.

Ten aanzien van eigendomsrechten is geen vooruitgang geboekt: een adequate rechtsgrondslag voor eigendomsrestitutie ontbreekt nog.


3.2 Pour ce qui est de la base juridique, le CESE est d'avis que par-delà le simple achèvement du marché intérieur, l'enjeu dont il s'agit ici est la création d'un instrument de protection des consommateurs, raison pour laquelle la base juridique la plus indiquée, si l'article 81 n'était pas adopté, serait l'article 169, paragraphe 2, alinéa b et paragraphe 4 du TFUE, et pas seulement l'article 114, ainsi que les articles 38 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE.

3.2 Wat de rechtsgrond betreft: het gaat niet alleen om de voltooiing van de interne markt, maar ook om de bescherming van consumenten. Als artikel 81 van het VWEU buiten beschouwing blijft, zou – afgezien van de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie – artikel 169, lid 2, sub b), en lid 4 (en niet louter artikel 114) de beste rechtsgrond zijn.


Dans ce but, il conviendra de fonder l'action du réseau sur une base juridique adéquate.

De activiteiten van het netwerk moeten derhalve een gepaste juridische basis krijgen.


La cour ne s'est pas prononcée sur le contenu de l'accord mais sur l'absence de base juridique adéquate en se référant à la directive 95/46/CE relative à la protection des données.

Het Hof heeft zich niet uitgesproken over de inhoud van het akkoord, maar over de afwezigheid van een adequate juridische basis waarbij verwezen wordt naar de Richtlijn bescherming van de gegevens 95/46/EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique adéquate était composée ->

Date index: 2023-03-07
w