Tout dépassement de cette valeur apparaissant lors des contrôles entraînerait une obligation de prendre des mesures restrictives quant aux usages des produits concernés. Ces mesures pourraient aller jusqu'à un retrait d'autorisation; 2. Les travaux visaient à compléter la directive 91/414/CEE sur la base d'une proposition de la Commission; 3. Ce dossier a bien été abordé au Conseil agricole de décembre 1993 mais la Commission étant divisée sur la proposition amendée, il n'était pas possible de conclure selon la règle de la majorité qualifiée.
Elke overschrijding van die waarde die bij de controle aan het licht zou komen, zou, wat het gebruik van de betrokken produkten betreft, de verplichting meebrengen tot het nemen van beperkende maatregelen, die kunnen gaan tot het intrekken van de machtiging; 2. De werkzaamheden hadden de voltooiing van de richtlijn 91/414/EEG op basis van een voorstel van de Commissie op het oog; 3. Tijdens de Landbouwraad van december 1993 werd wel een begin gemaakt met de behandeling van dat dossier, maar aangezien de Commissie verdeeld was over het geamendeerde voorstel was het niet mogelijk tot een besluit te komen volgens de regel van de gekwalificeerde meerderheid.