Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Basque
Communauté autonome du Pays basque
Comprendre le basque parlé
Condition aussi proche que possible de celle du marché
De panique
Etat
Fax
Interagir verbalement en basque
Pays basque
S'exprimer oralement en basque

Traduction de «basques est aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interagir verbalement en basque | s'exprimer oralement en basque

Baskisch spreken | mondeling in het Baskisch communiceren | verbaal in het Baskisch communiceren


Pays basque [ Communauté autonome du Pays basque ]

Baskische provincies


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souven ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


comprendre le basque parlé

gesproken Baskisch begrijpen | gesproken Baskisch verstaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autonomie des Basques est aussi large que celle accordée aux Catalans, lesquels s'en contentent sans difficulté et l'utilisent de manière remarquable.

De autonomie van de Basken is even ruim als die van de Catalanen, die er geen probleem mee hebben en er op een voortreffelijke wijzen mee omspringen.


Il faut d'ailleurs savoir que cette police autonome basque lutte elle aussi contre le terrorisme basque, en collaboration avec police nationale espagnole.

Er dient trouwens opgemerkt te worden dat deze autonome Baskische politie ook het Baskische terrorisme bestrijdt, in samenwerking met de nationale Spaanse politie.


Les pratiques violentes et terroristes s'observent d'ailleurs non seulement en Pays basque espagnol, mais aussi, par exemple, en Corse et en Irlande du Nord.

Gewelddadige en terroristische praktijken doen zich trouwens niet enkel in Spaans Baskenland, maar ook in bijvoorbeeld Corsica en Noord-Ierland voor.


Dans certains cas, on invoque aussi l'intérêt de l'État pour maintenir quelqu'un en détention pendant une durée indéterminée (cf. les Basques dont l'Espagne demande l'extradition).

Het staatsbelang wordt in sommige gevallen ook ingeroepen om iemand onbeperkt vast te houden (cf. de Basken waarvan Spanje de uitlevering vraagt aan België).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que la réduction tarifaire fausserait aussi le marché de l'Union, étant donné que l'industrie de la conserve de thon dans l'Union est principalement située dans des régions fortement dépendantes de la pêche, comme la Galice, la Bretagne, les Açores (une région ultrapériphérique), le Pays basque et la Sardaigne; considérant que l'industrie thonière de l'UE est le deuxième producteur mondial de thon en conserve et que son activité traditionnelle est essentielle aussi bien pour la création de valeur ajoutée que pour la c ...[+++]

N. overwegende dat een tariefverlaging ook de Europese markt zou verstoren, aangezien het grootste deel van de tonijnconservenindustrie in de EU zich bevindt in gebieden die sterk afhankelijk zijn van de visserij, zoals Galicië, Bretagne, de Azoren, het Baskenland en Sardinië. overwegende dat de tonijnindustrie van de EU de op een na grootste producent van tonijnconserven ter wereld is en de sinds jaar en dag bedreven activiteit van deze industrie van cruciaal belang is voor de creatie van meerwaarde en de schepping van banen in de EU, terwijl wordt voldaan aan de strengste normen op sociaal en milieugebied en op het gebied van de besch ...[+++]


Il y a 700 000 Basques parlant l’euskera, la plus ancienne langue d’Europe, d’origine inconnue, et rapprocher l’Europe du peuple basque, c’est aussi, entre autres choses, lui donner le sentiment que dire «gabon» est tout aussi digne de respect que de dire «buenas noches», «good evening» ou «bonsoir».

Er zijn 700 000 Basken die het Baskisch spreken, de oudste taal van Europa met een nog altijd onbekende oorsprong. Als we Europa dichterbij de Basken willen brengen, betekent dit onder meer dat we ze het gevoel moeten geven dat het evenveel respect verdient om “gabon” te zeggen als “buenas noches”, “goedenavond”, of “bonsoir”.


Des cinémathèques ont aussi pris l'engagement d'un effort particulier pendant les CINEDAYS, dont Narodni Filmovy Archiv (République tchèque), le Deutsches Filminstitut (Allemagne), les cinémathèques du Pays basque, d'Andalousie, des Canaries et d'Extremadure, la médiathèque de Lorient (France), le musée national du cinéma de Turin ou encore le National Archive of Wales.

Ook cinematheken hebben beloofd tijdens de CINEDAYS een bijzondere inspanning te zullen doen, waaronder Narodni Filmovy Archiv (Tsjechië), het Deutsche Filminstitut (Duitsland), de cinematheken van Baskenland, Andalusië, de Canarische Eilanden en Extremadura, de mediatheek van Lorient (Frankrijk), het nationaal filmmuseum in Turijn en het National Archive of Wales.


Le gouvernement basque lui aussi, je vous le rappelais, œuvre depuis vingt ans ? la pacification du Pays basque par des voies démocratiques et cherche ? construire un meilleur avenir pour tous.

Ik heb u er ook aan herinnerd dat de Baskische regering al twintig jaar lang tracht om langs democratische weg vrede te bereiken in Baskenland, met het oog op een betere toekomst voor ons allen.


- (ES) Madame la Présidente, je souhaiterais également me joindre ? ceux qui ce matin ne veulent pas que le conflit qui se déroule actuellement au Pays basque soit mal interprété car, Madame la Présidente, les paroles aussi alimentent les armes et provoquent la mort au Pays basque.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter degenen die niet willen dat het conflict dat zich op het ogenblik in Baskenland afspeelt hier vanochtend verkeerd geïnterpreteerd wordt. De munitie van de moordwapens bestaat namelijk ook uit woorden, mevrouw de Voorzitter, die medeverantwoordelijk zijn voor de doden in Baskenland.


Tous ces guides seront édités dans des versions adaptées à chaque Etat membre. En outre, ils seront disponibles non seulement dans les onze langues officielles de l'Union européenne, mais aussi dans six autres langues (catalan, basque, galicien, gallois, gaélique et luxembourgeois).

Voor iedere Lid-Staat verschijnt een aparte versie van iedere gids. Daarenboven zullen zij niet alleen in de elf officiële talen van de Unie, maar ook in zes andere talen (Catalaans, Baskisch, Galicisch, Welsh, Gaelisch en Luxemburgs) verkrijgbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

basques est aussi ->

Date index: 2022-07-07
w