Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVICENNE
BEMA
Bassin méditerranéen
Intiative Avicenne
Région méditerranéenne
Région méditerranéenne CE
émissions biogéniques dans le bassin méditerranéen

Traduction de «bassin méditerranéen soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin méditerranéen,pays et territoires constituant le bassin méditerranéen

Middellandse-Zeegebied,landen en gebieden die het Middellandse-Zeegebied vormen


région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]

Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]


émissions biogéniques dans le bassin méditerranéen | BEMA [Abbr.]

biogene emissies in het Middellandse-Zeegebied | BEMA [Abbr.]


coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen | intiative Avicenne | AVICENNE [Abbr.]

Avicenne initiatief | Wetenschappelijke en technologische samenwerking met de Maghreb en de landen gelegen aan de Middellandse Zee | AVICENNE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu'elle soit confrontée à des défis tels que l'union économique et monétaire, l'élargissement, le bassin méditerranéen et les Balkans, l'Union européenne continuera de s'engager envers cette région dynamique et complexe qui compte la moitié de la population mondiale et dont les perspectives tant économiques que politiques sont impressionnantes, malgré la gravité de la crise financière qui l'a frappée.

Ofschoon de Europese Unie zelf voor uitdagingen staat zoals de Economische en Monetaire Unie, de uitbreiding, het Middellandse-Zeebekken en de Balkan, zal zij blijven streven naar banden met deze dynamische, complexe regio die de helft van de wereldbevolking bevat en die voor een groot deel, ondanks de hevige financiële crisis, indrukwekkende toekomstvooruitzichten heeft, zowel economisch als politiek.


A. considérant que, sur l'ensemble des sites archéologiques classés par l'UNESCO, 240, soit environ 25 %, se situent dans le bassin méditerranéen et ses alentours,

A. whereas 240 or approximately 25 % of all archaeological sites classified by UNESCO are to be found in and around the Mediterranean basin,


A. considérant que, sur l'ensemble des sites archéologiques classés par l'UNESCO, 240, soit environ 25 %, se situent dans le bassin méditerranéen et ses alentours,

A. whereas 240 or approximately 25 % of all archaeological sites classified by UNESCO are to be found in and around the Mediterranean basin,


− (EN) L’UE et en particulier le Parlement européen ont mis longtemps à réagir aux signes annonciateurs de bouleversements politiques et sociaux en Égypte - qui ont finalement mené à la débâcle géopolitique des trois dernières semaines - et ce vis-à-vis d’une région très proche de l’Europe et malgré que la stabilité dans le bassin méditerranéen soit essentielle pour le bien-être politique, la force économique et la sécurité de l’Europe.

− (EN) Het heeft te lang geduurd vooraleer de EU en met name het Europees Parlement reageerden op de voortekenen van politieke en sociale beroering in Egypte – die uiteindelijk tot het geopolitiek debacle van de afgelopen drie weken heeft geleid – en deze kwestie behandelden, hoewel het hier om een regio gaat die dicht bij de EU ligt en hoewel stabiliteit in het Middellandse Zeegebied essentieel is voor politieke stabiliteit, economische welvaart en veiligheid in Europa zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne l'importance de la recherche et du développement dans le contexte de la stratégie de relance et de compétitivité pour les pays du rivage méridional de la Méditerranée et demande que la coopération scientifique et technologique entre les pays du bassin méditerranéen soit renforcée et mieux coordonnée; appuie l'initiative de l'université Europe-Méditerranée et la création d'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur et de la recherche tel qu'envisagé dans la déclaration du 29 janvier 2006;

11. wijst op het belang van onderzoek en ontwikkeling als onderdeel van een herstel- en mededingingsstrategie voor de landen van de zuidelijke oever van de Middellandse Zee en roept op tot versterking en betere coördinatie van de wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de landen van het Middellandse-Zeegebied; steunt het initiatief voor een Europees-mediterrane universiteit en de oprichting van de in de Verklaring van Catania van 29 januari 2006 aangekondigde Euromediterrane ruimte voor hoger onderwijs en onderzoek;


1. déplore que le principal objectif du partenariat euro-méditerranéen, à savoir un développement communément partagé et pacifique de la région, soit encore loin d'être atteint; souligne que la réussite de ce processus passe tant par des efforts convergents et soutenus de l'ensemble des parties, et notamment par une révision de la finalité d'un accord de libre‑échange à l'horizon 2010 eu égard à l'insécurité alimentaire croissante dans les PSEM, à la désertification galopante, à la pression exercée sur l'environnement dans l'en ...[+++]

1. betreurt dat de hoofddoelstelling van het euromediterrane partnerschap, namelijk een gezamenlijke en vreedzame ontwikkeling van het gebied, nog altijd bijlange niet bereikt is; benadrukt dat het welslagen van dit proces constante en coherente inspanningen vereist van alle partijen, en met name een herziening, in het licht van de toenemende voedselonzekerheid van de ZOM-landen en de groeiende woestijnvorming en milieubelasting in het hele Middellandse-Zeegebied en in het licht van de afwezigheid van duurzame economische vooruitgang in de vorm van handelsliberalisering in de meeste ZOM-landen, van de doelstelling om tegen 2010 een vrij ...[+++]


22. estime qu'en donnant la priorité au processus de Barcelone, la prévention des conflits et la gestion des crises s'en trouveraient résolument renforcées et la paix politique et sociale du bassin méditerranéen restaurée; demande qu'une mobilisation rapide des crédits soit garantie dans le cadre du programme MEDA; regrette que le développement du partenariat euro-méditerranéen soit directement lié à la situation au Moyen-Orient ...[+++]

22. is van mening dat het toekennen van prioriteit aan het proces van Barcelona de conflictpreventie en crisisbeheersing beslist ten goede zou komen en tot herstel van de politieke en sociale vrede in het Middellandse-Zeegebied zou leiden; verzoekt dat de middelen uit het MEDA-programma snel worden uitbetaald; betreurt dat de ontwikkeling van het Euromediterraan partnerschap direct in verband staat met de situatie in het Midden-Oosten en tengevolge van de huidige impasse in het vredesproces tot stilstand is gekomen;


7. demande à la Commission d'intégrer comme il se doit la mise en oeuvre d'INTERREG C dans la zone méditerranéenne dans une stratégie globale de coopération avec les pays tiers du bassin méditerranéen, en garantissant que les fonds MEDA financent, dans ces États, les actions couvertes par INTERREG dans les zones européennes voisines; estime par ailleurs utile et approprié que, dans tous les cas, le bassin méditerranéen soit considéré, dans le cadre d'INTERREG C, comme une entité géographique unique, aux problèmes et aux intérêts communs, afin d'éviter le morcellement et de favoriser son intégration;

7. verzoekt de Commissie om de toepassing van INTERREG C in het Middellandse-Zeegebied op passende wijze in te bouwen in een globale strategie van samenwerking met de mediterrane derde landen door met de MEDA-fondsen de financiering in die landen mogelijk te maken van acties die in de aangrenzende Europese regio's onder INTERREG vallen; acht het echter nuttig en zinvol dat het Middellandse-Zeebekken in het kader van INTERREG C wordt beschouwd als één geografische ruimte met gemeenschappelijke problemen en belangen, zodat de versnippe ...[+++]


Bien qu'elle soit confrontée à des défis tels que l'union économique et monétaire, l'élargissement, le bassin méditerranéen et les Balkans, l'Union européenne continuera de s'engager envers cette région dynamique et complexe qui compte la moitié de la population mondiale et dont les perspectives tant économiques que politiques sont impressionnantes, malgré la gravité de la crise financière qui l'a frappée.

Ofschoon de Europese Unie zelf voor uitdagingen staat zoals de Economische en Monetaire Unie, de uitbreiding, het Middellandse-Zeebekken en de Balkan, zal zij blijven streven naar banden met deze dynamische, complexe regio die de helft van de wereldbevolking bevat en die voor een groot deel, ondanks de hevige financiële crisis, indrukwekkende toekomstvooruitzichten heeft, zowel economisch als politiek.


6. CONSIDERE qu'à cette fin la Commission devrait établir un programme d'action prioritaire en matière d'environnement pour le bassin méditerranéen, qui devrait être élaboré dans un délai de 18 mois, compte tenu des conclusions de la Conférence des parties à la Convention de Barcelone du 9 juin 1995, avec la participation, selon qu'il conviendra, des gouvernements, des institutions intéressées et du public, et qui devrait être soumis au Conseil et approuvé ultérieurement dans les meilleurs délais par l'organe, quel qu'il soit, créé pour assurer ...[+++]

6. IS VAN OORDEEL dat de Commissie, met het oog daarop, een prioritair milieu-actieprogramma voor het Middellandse-Zeegebied moet opzetten dat binnen 18 maanden moet zijn opgesteld, rekening houdend met de besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Barcelona van 9 juni 1995, met passende medewerking van de Regeringen en betrokken instellingen en het publiek, en dat aan de Raad voorgelegd en vervolgens zo snel mogelijk goedgekeurd moet worden via het mechanisme dat voor de follow up van de Europees-Mediterrane Conferentie wordt i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bassin méditerranéen soit ->

Date index: 2022-11-24
w