Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bats depuis très trop » (Français → Néerlandais) :

Je me bats depuis très/trop longtemps pour l'organisation régulière de sélections en allemand.

Ik pleit er al zeer/te lang voor dat er op geregelde tijdstippen selectieprocedures in de Duitse taal zouden worden georganiseerd.


Le 25 mai 2016, un quotidien néerlandophone a relaté la situation très malheureuse dans laquelle s'est retrouvée une famille de Kessel-Lo dont l'un des enfants se bat contre le cancer pour la deuxième fois depuis 2015.

Een Nederlandstalig dagblad berichtte op 25 mei 2016 over de zeer ongelukkige situatie waarin een gezin uit Kessel-Lo beland is. Een kind van het betreffende gezin vecht sinds 2015 voor de tweede keer tegen kanker.


M. Jerry Grafstein a dépeint un tableau très sombre de la situation économique au Moyen-Orient: croissance lente, chute des investissements, baisse du niveau de vie, hausse des importations de nourriture et croissance trop lente des exportations soulignant que la situation économique de la région s'est fort détériorée depuis le 11 septembre 200 ...[+++]

De heer Jerry Grafstein schetst een erg somber beeld van de economische toestand in het Midden-Oosten : trage groei, terugval van de investeringen, daling van de levensstandaard, stijging van de invoer van voedsel en te langzame groei van de uitvoer, waaruit blijkt dat de economische toestand in de regio sterk achteruitgegaan is na 11 september 2001.


M. Jerry Grafstein a dépeint un tableau très sombre de la situation économique au Moyen-Orient: croissance lente, chute des investissements, baisse du niveau de vie, hausse des importations de nourriture et croissance trop lente des exportations soulignant que la situation économique de la région s'est fort détériorée depuis le 11 septembre 200 ...[+++]

De heer Jerry Grafstein schetst een erg somber beeld van de economische toestand in het Midden-Oosten : trage groei, terugval van de investeringen, daling van de levensstandaard, stijging van de invoer van voedsel en te langzame groei van de uitvoer, waaruit blijkt dat de economische toestand in de regio sterk achteruitgegaan is na 11 september 2001.


Le rapport de Mme Muscardini est fondamental pour l’économie européenne et les consommateurs européens et constitue une mesure que tout le secteur de la production et de la fabrication attend depuis très longtemps - trop longtemps en fait.

Het verslag van mevrouw Muscardini is essentieel voor de Europese economie en de Europese consumenten en is een maatregel waar de gehele productie- en verwerkende sector lang – té lang – op heeft gewacht.


– (NL) Madame la Présidente, depuis que je suis dans ce Parlement, j’ai déjà entendu bon nombre d’inepties politiquement correctes, qui ont invariablement été approuvées à de très larges majorités, mais ce rapport les bat toutes haut la main selon moi.

- Voorzitter, ik heb in dit Parlement, in al de jaren dat ik hier ben, al heel veel politiek correcte onzin zien passeren, die meestal werd goedgekeurd met zeer grote meerderheden, maar dit verslag slaat in mijn ogen toch werkelijk alles.


Au sein du Coreper, il semblait très difficile à la présidence de convaincre les États membres de faire encore un nouvel effort puisque, psychologiquement, les négociations duraient déjà depuis trop longtemps.

In het Coreper leek het voor het voorzitterschap erg moeilijk de lidstaten ervan te overtuigen dat zij toch nog een poging moesten doen, aangezien de onderhandelingen in psychologische zin al te lang hadden geduurd.


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et ...[+++]

1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de EU-25 en van 8,1% in de EU-15 en in de derde plaats over de outputkloof van momentee ...[+++]


Depuis la Turquie, nous condamnons très énergiquement le fait qu'un homme qui se bat pour les droits de l'homme depuis de nombreuses années comme M. Birdal - qui, de plus, l'a payé non pas de sa vie, heureusement, mais de sa santé - ait été incarcéré.

Vanuit Turkije hebben wij onze grote verontwaardiging uitgesproken over het feit dat deze mensenrechtenactivist van het eerste uur - die zijn strijd gelukkig niet met zijn leven, maar wel met zijn gezondheid heeft moeten bekopen - gevangen is gezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bats depuis très trop ->

Date index: 2023-12-13
w