Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement coque nue
Affrètement sans équipage
Agent de comptoir en location de matériel BTP
Agent de comptoir en location de matériel de chantier
Avion affrété coque nue
Baux et autres contrats cessibles
Conseillère de location en immobilier
Informer sur des baux
Informer sur des contrats de location
Location
Location coque-nue
Location d'avions sans pilote
Location de véhicule
Location immobilière
Location sans équipage
Louage
Loyer
Négociateur en location immobilière
Négociatrice en location immobilière
Prix de location
Prix des baux à ferme

Traduction de «baux de location » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer sur des baux | informer sur des contrats de location

informatie geven over huurovereenkomsten | informeren over huurovereenkomsten


conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière

medewerkster verhuur | medewerkster verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van vastgoed


agent de comptoir en location de matériel de chantier | agente de comptoir en location de matériel de chantier | agent de comptoir en location de matériel BTP | responsable de comptoir en location de matériel de génie civil

verhuurmedewerker van civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerkster van materiaal voor water- en wegenbouw | verhuurmedewerker bouwmaterialen en civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerker constructiemateriaal


location immobilière [ loyer | prix de location ]

verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]






affrètement coque nue | affrètement sans équipage | avion affrété coque nue | location coque-nue | location d'avions sans pilote | location sans équipage

dry lease | leasing zonder bemanning




baux et autres contrats cessibles

lease- en andere overdraagbare contracten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.2.6. Subvention fédérale en matière de baux de location fédéraux transférés à certaines zones de police (Rémunération locative) La rémunération locative attribuée aux zones de police en contrepartie des baux de location que la Régie avait conclus pour les bâtiments ou parties de bâtiments qui hébergeaient les fonctionnaires fédéraux qui ont été transférés vers leur personnel doit être budgétisée sous le code économique 465-01.

7.2.6. Federale toelage inzake federaal overgedragen huurovereenkomsten aan sommige politiezones (huurtoelage) De huurtoelage toegekend aan de politiezones in ruil voor de huurovereenkomsten die de Regie had afgesloten voor de gebouwen of gedeelten van gebouwen die federale ambtenaren huisvesten die werden overgeheveld naar de politiezones, moet worden gebudgetteerd onder de economische code 465-01.


...n fédérale en matière de baux de location fédéraux transférés à certaines zones de police (Rémunération locative) 7.2.7. Subvention fédérale complémentaire financée par « les plans » de sécurité routière 7.2.8. Dotation fédérale destinée à encourager la politique de recrutement 7.2.9. Dotation fédérale liée à la mise en oeuvre de la loi « Salduz » 7.3. La (les) dotation(s) communale(s) 8. RECETTES ORDINAIRES - DETTE (62) IV. DIRECTIVES RELATIVES AU SERVICE EXTRAORDINAIRE V. CONCLUSION VI. LES ANNEXES 1. PIECES JUSTIFICATIVES 1.1. Liste des pieces justificatives a annexer au budget 1.2. Liste des pieces justificatives a annexer aux ...[+++]

...vergedragen huurovereenkomsten aan sommige politiezones (huurtoelage) 7.2.7. Bijkomende federale toelage gefinancierd via de "verkeersveiligheidsactieplannen" 7.2.8. De federale dotatie om het aanwervingsbeleid te stimuleren. 7.2.9. De federale dotatie met betrekking tot de uitvoering van de wet "Salduz" 7.3. De gemeentelijke dotatie(s) (61) 8. DE GEWONE ONTVANGSTEN - SCHULD (62) IV. ONDERRICHTINGEN BETREFFENDE DE BUITENGEWONE DIENST V. CONCLUSIE VI. BIJLAGEN 1. BEWIJSSTUKKEN 1.1. lijst met bewijsstukken toe te voegen aan de begroting 1.2. Lijst met bewijsstukken toe te voegen aan de begRotingswijzigingen 2. LINK ECONOMISCHE CODES ...[+++]


Les articles 1730 et 1731 du Code civil sont applicables à tous les baux d'habitation y compris les baux de sous-location.

De artikelen 1730 en 1731 van het Burgerlijk Wetboek zijn van toepassing op alle woninghuurovereenkomsten, met inbegrip van de onderverhuringsovereenkomsten.


3. a) Depuis sa création, combien de contrats de location ont été établis chaque année au moyen de cette application et transmis à l'enregistrement? b) Combien de contrats ont été établis et envoyés ensuite en version papier? c) Quelle part représentent ces contrats par rapport au total des baux enregistrés? d) Quels autres canaux sont utilisés à cet effet et quel en est le degré d'utilisation?

3. a) Hoeveel huurcontracten werden er jaarlijks sinds de creatie van de toepassing aangemaakt en via de toepassing verzonden ter registratie? b) Hoeveel werden er aangemaakt en later op papier verzonden? c) Hoe verhoudt zich dat ten opzicht van het totaal aantal geregistreerde huurcontracten? d) Welke andere kanalen worden hiervoor gebruikt en wat is de gebruiksgraad hiervan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Introduction des contrats de location via la fonction de guichet numérique du portail MyMinFin et traitement entièrement automatique de l'enregistrement des baux par d'application MyRent (Baux).

- Opmaak van huurcontract via de MyMinFin loketfunctie en volledige automatische afhandeling van registratie van huurcontracten via de toepassingen MyRent (Baux).


Les principales initiatives peuvent être résumées comme suit: - Soumission électronique de déclarations d'impôt par le biais des applications ad hoc. Il est ainsi possible de soumettre des déclarations de revenus par voie électronique; via les applications Tax-on-Web (déclaration personnelle) BIZTAX (impôt sur le revenu des sociétés), Intervat (déclarations TVA), PLDA (déclarations en douane), BAUX (contrats de location), etc. - Modification de règles afin que les contribuables ne soient plus obligés d'envoyer à l'administration les annexes aux déclarations papier.

De voornaamste initiatieven kunnen als volgt samengevat worden: - Inzameling van belastingaangiften op gedigitaliseerde manier via aangepaste applicaties die toelaten om aangiften elektronisch in te dienen; dit onder meer via de applicaties Tax-on-web (aangiften personenbelasting), BizTax (aangiften vennootschapsbelasting), InterVat (aangiften BTW), PLDA (douaneaangiften), BAUX (huurcontracten), enz. - Aanpassing van de regelgeving zodat belastingplichtigen niet meer verplicht is zijn bijlagen bij de aangiften op papier toe te sturen naar de administratie.


C’est habituellement le cas des baux immobiliers publics ou des baux fonciers, qui contiennent généralement des conditions applicables à l’entrée en possession du preneur, à l’usage auquel le bien est destiné, aux obligations du bailleur et du preneur relatives à l’entretien du bien, à la durée du bail et à la restitution de la possession au bailleur, à la location et aux frais accessoires à charge du preneur.

Dit geldt doorgaans voor pachtovereenkomsten voor publieke domeinen of grond, die in het algemeen clausules bevatten betreffende de inbezitneming door de pachter, het gebruik van het gepachte, de verplichtingen van pachter en verpachter met betrekking tot het onderhoud van het gepachte, de looptijd van de overeenkomst en de teruggave van het gepachte aan de verpachter, de pachtprijs en de door de pachter te betalen bijkomende kosten.


7.2.6.Subvention fédérale en matière de baux de location fédéraux transférés à certaines zones de police (Rémunération locative)

7.2.6.Federale toelage inzake federaal overgedragen huurovereenkomsten aan sommige politiezones.


7.2.6. Subvention fédérale en matière de baux de location fédéraux transférés à certaines zones de police

7.2.6. Federale toelage inzake federaal overgedragen huurovereenkomsten aan sommige politiezones.


La rémunération locative attribuée aux zones de police en contrepartie des baux de location que la Régie avait conclus pour les bâtiments ou parties de bâtiments qui hébergeaient les fonctionnaires fédéraux qui ont été transférés vers leur personnel doit être budgétisée sous le code économique 465-01.

De huurtoelage toegekend aan de politiezones in ruil voor de huurovereenkomsten die de Regie had afgesloten voor de gebouwen of gedeelten van gebouwen die federale ambtenaren huisvesten die werden overgeheveld naar de politiezones, moet worden gebudgetteerd onder de economische code 465-01.


w