Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de choses vont devoir » (Français → Néerlandais) :

Il est toutefois regrettable que cette matière sera réglée par arrêté royal et beaucoup de choses vont, dès lors, échapper au contrôle du Parlement.

Het valt echter te betreuren dat dit punt bij koninklijk besluit geregeld zal worden en bijgevolg zullen heel wat zaken aan de controle van het Parlement ontsnappen.


Il est toutefois regrettable que cette matière sera réglée par arrêté royal et beaucoup de choses vont, dès lors, échapper au contrôle du Parlement.

Het valt echter te betreuren dat dit punt bij koninklijk besluit geregeld zal worden en bijgevolg zullen heel wat zaken aan de controle van het Parlement ontsnappen.


Deuxièmement, beaucoup de choses vont devoir changer en Grèce également.

Ten tweede, ook in Griekenland moet veel veranderen.


Pour pouvoir jouer réellement un rôle significatif dans le processus du Semestre européen, les parlements vont devoir entamer leur suivi à un stade beaucoup plus précoce.

Om werkelijk een rol van betekenis te spelen in het Europees Semesterproces zullen de parlementen veel vroeger moet starten met de opvolging.


Nous entrons dans une phase expérimentale où beaucoup de choses vont dépendre de la personnalité et de l’imagination des nouveaux dirigeants.

We gaan een experimentele fase in, waarvan de uitkomst voor een groot deel afhangt van de persoonlijkheid en de verbeeldingskracht van de nieuwe leiders.


Plus de cinq millions d’Européens ont déjà perdu leur emploi, et beaucoup trop encore vont devoir faire face au chômage.

Meer dan vijf miljoen Europeanen zijn inmiddels hun baan kwijt en veel te veel andere mensen staat ditzelfde lot te wachten.


Certaines communes, qui ne sont pas en mesure d'utiliser le nouveau système d'introduction des données, ont dû finalement s'adresser au ministère des Transports en constatant que les « choses ne vont pas beaucoup mieux à ce niveau ».

Sommige gemeenten, die het nieuwe systeem van gegevensinvoer niet aankunnen, hebben zich teneinde raad moeten wenden tot het ministerie van Verkeer, waarbij ze echter de indruk hebben dat « ze het daar zelf niet goed meer weten ».


C’est important car il y aura peut-être des conséquences, M. le Président, et, à cet égard, beaucoup de choses vont en dépendre.

Dit is belangrijk, omdat er gewoon consequenties moeten zijn, mijnheer de Voorzitter, en in dit opzicht hangt hier veel van af.


Au fond, nous vivons aujourd’hui encore un moment historique au cours duquel les actifs du secteur du chemin de fer et tous ceux auxquels il tient à cœur demandent une chose longtemps désirée car, finalement, le but est d’arriver à une convergence au niveau technique et, par conséquent, également au niveau du chemin de fer international, des associations professionnelles, des machinistes qui vont devoir assurer des parcours internationaux, etc.

We maken vandaag in wezen één van de vele historische momenten mee waarin iets waar al lang vanuit de branche en door diegenen die het spoor een warm hart toedragen om gevraagd wordt, want uiteindelijk is het natuurlijk allemaal bedoeld, om te komen tot gelijktrekking op het gebied van techniek; en daarmee ook op het gebied van internationaal spoor, arbeidsorganisaties, machinisten die internationaal moeten gaan rijden, etcetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de choses vont devoir ->

Date index: 2022-02-07
w