Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de magistrats du parquet communiquent » (Français → Néerlandais) :

Faute d'une connaissance minimale du néerlandais, beaucoup de magistrats du parquet communiquent tout simplement en français avec les zones de police de Hal-Vilvorde, ce qui entraîne toutes sortes de difficultés et de malentendus, attisant ainsi une grande rancoeur au sein des services de police locaux.

Bij gebrek aan een minimale kennis van het Nederlands communiceren veel parketmagistraten gewoon in het Frans met de politiezones van Halle-Vilvoorde. Dit zorgt voor allerhande moeilijkheden en misverstanden en bijgevolg voor grote wrevel bij de lokale politiediensten.


Les informations ainsi obtenues sont, comme le prévoit le protocole conclu avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice (cf. décembre 2009), étoffées et transmises au Parquet fédéral, qui peut soit ouvrir un dossier, soit communiquer le dossier au magistrat du parquet local, soit le transmettre à la commission disciplinaire de l'Union Royale des Sociétés de Football-Association (URBSFA).

De bekomen informatie wordt, zoals voorzien in het protocol afgesloten met de ministers van Binnenlandse zaken en Justitie (cfr. december 2009), verrijkt en overhandigd aan het Federaal Parket die ofwel zelf een dossier kan opstarten, het dossier kan doorspelen naar de lokale parketmagistraat of overmaken aan de disciplinaire commissie van de Koninklijke Belgische Voetbalbond (KBVB).


Le Roi dispose d'un délai de 30 jours pour prendre une décision et communiquer celle-ci au magistrat concerné, au chef de corps de la cour ou du parquet général ou de l'auditorat général dans lequel la nomination a été demandée.

De Koning beschikt over een termijn van 30 dagen om een beslissing te nemen en die beslissing mee te delen aan de betrokken magistraat en aan de korpschef van het hof, van het parket-generaal of van het auditoraat-generaal waarin de benoeming werd verzocht.


­ En l'absence du procureur du Roi ou du magistrat qui le remplace, le magistrat de service du parquet de première instance communique au magistrat du parquet général de service à domicile tous les faits présentant une gravité exceptionnelle ainsi que les faits impliquant un magistrat, un magistrat suppléant ou un parlementaire et nécessitant une mesure d'instruction immédiate ou des poursuites.

­ Bij afwezigheid van de procureur des Konings of de hem vervangende magistraat, deelt de dienstdoende magistraat van het parket van eerste aanleg aan de magistraat van het parket-generaal die thuis met dienst is, alle uitzonderlijke zwaarwichtige feiten mee en ook elk feit waarin een magistraat, een plaatsvervangend magistraat of een parlementair betrokken is en een onmiddellijke onderzoeksmaatregel of een vervolging vereist is.


En effet, le juge d'instruction ou le magistrat du parquet qui estime qu'il faut garder des infos secrètes sans les communiquer à la BNG ne peut pas le faire si le parquet fédéral s'y oppose.

De onderzoeksrechter of parketmagistraat die vindt dat er geheime gegevens bijgehouden moeten worden zonder dat deze aan de ANG worden doorgegeven, kan dit immers niet doen als het federaal parket het daar niet mee eens is.


En effet, le juge d'instruction ou le magistrat du parquet qui estime qu'il faut garder des infos secrètes sans les communiquer à la BNG ne peut pas le faire si le parquet fédéral s'y oppose.

De onderzoeksrechter of parketmagistraat die vindt dat er geheime gegevens bijgehouden moeten worden zonder dat deze aan de ANG worden doorgegeven, kan dit immers niet doen als het federaal parket het daar niet mee eens is.


Lorsque la Belgique intervient comme Etat requérant, le magistrat de parquet compétent devra communiquer à l'autorité compétente de l'Etat requis les renseignements énumérés à l'article 4, paragraphe 1, afin que le recours à la procédure simplifiée puisse être autorisé.

In het geval dat België als verzoekende staat optreedt zal de bevoegde parketmagistraat de in artikel 4, § 1 opgesomde inlichtingen aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte staat dienen meedelen opdat een beroep op de verkorte procedure toelaatbaar kan zijn.


L'article 4 précise les renseignements qui doivent être communiqués à la personne arrêtée en vue d'obtenir son consentement et en vue de permettre au magistrat de parquet compétent d'examiner la demande d'arrestation dans l'optique de l'autorisation de la remise par le Ministre de la Justice.

Artikel 4 omschrijft de gegevens die moeten worden medegedeeld ten behoeve van de aangehouden persoon met het oog op het verlenen van zijn instemming, en ten einde de bevoegde parketmagistraat toe te laten het verzoek te bestuderen, met het oog op het verlenen van de toestemming tot overlevering door de Minister van Justitie.


Le magistrat de parquet compétent communique immédiatement aux autorités compétentes de l'Etat requérant le consentement de la personne arrêtée (article 8, paragraphe 1).

De bevoegde parketmagistraat stelt de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat onverwijld op de hoogte van de instemming van de aangehouden persoon (artikel 8, § 1).


Il n'est nullement question de scission, tout au plus d'une scission du parquet, impliquant beaucoup de concessions, puisque les magistrats du parquet francophones seront tout à coup compétents à Hal-Vilvorde.

Er is absoluut geen sprake van een splitsing, hoogstens van de splitsing van het parket, waarbij heel wat toegevingen moeten gebeuren, doordat Franstalige parketmagistraten plots bevoegd zullen worden in Halle-Vilvoorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de magistrats du parquet communiquent ->

Date index: 2024-06-04
w