Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer le remboursement de la dette d'un client
Demande de remboursement
Demander un remboursement
ECR
Envoi contre remboursement
Envoi grevé de remboursement
Fixation des prix des médicaments
Marché à remboursement
Modalité de remboursement
Obligation amortissable
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation à demande
Remboursement
Remboursement de l'impôt
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts

Vertaling van "beaulieu le remboursement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


envoi contre remboursement | envoi grevé de remboursement | ECR [Abbr.]

rembourszending | verrekenzending


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


appliquer le remboursement de la dette d'un client

schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen




répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale

voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid


marché à remboursement

opdracht op grond van werkelijke uitgaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas belge, la Commission a constaté que les procédures judiciaires intentées par la Belgique pour obtenir l’exécution de la décision n’avaient pas eu pour effet d’obtenir le remboursement de l’aide d’un montant de €2.8 millions accordée au groupe Beaulieu (Ter Lembeek International), et ceci plus de trois ans et demi après la décision de la Commission.

In de Belgische zaak moest de Commissie vaststellen dat de gerechtelijke procedures die België heeft ingespannen om de beschikking af te dwingen, niet resulteerden in de terugbetaling van de 2,8 miljoen EUR steun voor de Beaulieu-groep (Ter Lembeek International), en dit ruim drieënhalf jaar na de beschikking van de Commissie.


(90) Sur la base des éléments fournis par la Belgique, la Commission considère que l'État membre n'a pas démontré: i) l'existence d'un accord selon lequel le groupe Beaulieu aurait repris l'engagement de trouver un investisseur qui apporterait 100 millions de BEF; ii) l'existence d'un deuxième accord - distinct et allant au-delà du premier - selon lequel la Région wallonne aurait garanti au groupe Beaulieu le remboursement des 100 millions de BEF qu'un investisseur privé aurait dû apporter.

(90) Op basis van de door België verstrekte elementen is de Commissie van oordeel dat de lidstaat niet heeft aangetoond: i) dat er een overeenkomst bestaat volgens welke de groep Beaulieu de verbintenis om een investeerder te vinden die 100 miljoen BEF zou inbrengen, zou hebben overgenomen; ii) dat er een tweede overeenkomst bestaat - los van en verder reikend dan de eerste - volgens welke het Waals Gewest aan de groep Beaulieu de garantie zou hebben gegeven dat de door een particuliere investeerder in te brengen 100 miljoen BEF zou worden terugbetaald.


(37) Dans sa lettre du 5 juillet 2000, la Commission demandait notamment des informations sur les aspects suivants: activités de Worldwide Investors, activités de recherche d'un investisseur privé par la Sowagep, utilisation des 100 millions de BEF souscrits par Worldwide Investors en juin 1998, une explication sur la différence en valeur des 14214 actions acquises par le groupe Beaulieu en 1996, une explication sur l'ignorance par le groupe allemand Heye de ces transactions comportant l'intervention des autorités wallonnes, une explication sur l'échéance de quatre ans sans intérêts accordée par la Région wallonne au groupe Beaulieu pour ...[+++]

(37) In haar brief van 5 juli 2000 vroeg de Commissie meer bepaald inlichtingen over de volgende aspecten: de activiteiten van Worldwide Investors; de zoektocht naar een particulier investeerder door Sowagep; het gebruik van de 100 miljoen BEF waarop in juni 1998 door Worldwide Investors werd ingeschreven; een uitleg voor het waardeverschil van de 14214 aandelen die in 1996 door de groep Beaulieu werden verworven; een verklaring voor het feit dat de Duitse groep Heye niet bekend is met die transacties waarbij de Waalse autoriteiten betrokken zijn; een verklaring voor het feit dat het Waals Gewest de groep Beaulieu rentevrij een beta ...[+++]


(30) Dans sa lettre du 28 septembre 1999(11), la Belgique avait indiqué que la dation en paiement intervenue en décembre 1998 en extinction des dettes du groupe Beaulieu envers la Région wallonne pouvait être considérée comme une "nouvelle augmentation de capital de Verlipack, financée par Beaulieu, qui a été remboursé par l'extinction de sa dette à l'égard de la Région wallonne".

(30) In zijn brief van 28 september 1999(11) had België erop gewezen dat de inbetalinggeving van december 1998 ter delging van de schulden van de groep Beaulieu bij het Waals Gewest kon worden beschouwd als een "nieuwe verhoging van het kapitaal van Verlipack die werd gefinancierd door Beaulieu welke werd terugbetaald door de uitdoving van zijn schuld ten aanzien van het Waals Gewest".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cession s'est réalisée en tant que dation en paiement(10) en extinction de la dette du groupe Beaulieu envers la Région wallonne pour les actions Verlipack détenues par cette dernière, acquises par ce groupe en décembre 1996, évaluées à 113712000 BEF et dont le remboursement, sans intérêts, ne devait commencer qu'à partir du 31 décembre 2001.

De overdracht vond plaats als een inbetalinggeving(10) ter delging van de schuld van de groep Beaulieu bij het Waals Gewest voor de aandelen Verlipack die in handen van het Gewest waren en in december 1996 door die groep werden verworven en waarvan de waarde op 113712000 BEF was geschat. De renteloze terugbetaling ervan diende slechts plaats te vinden vanaf 31 december 2001.


(33) Or, s'agissant d'une nouvelle intervention de la Région wallonne liée au remboursement de la créance de la Région wallonne sur le groupe Beaulieu pour la cession de ses titres des sites de Ghlin et de Jumet en 1996, les éléments n'en ont été portés à la connaissance de la Commission que d'une manière indirecte.

(33) Aangezien het een nieuwe maatregel van het Waals Gewest betreft die verband houdt met de terugbetaling van de schuldvordering van het Waals Gewest op de groep Beaulieu voor de overdracht van de aandelen van het Gewest in de vestigingen te Ghlin en te Jumet in 1996, zijn de bestanddelen ervan slechts op indirecte wijze ter kennis van de Commissie gebracht.


Le tribunal de commerce de Gand vient de condamner l'entreprise textile Beaulieu à rembourser l'aide de 725 millions de francs belges, ainsi que les intérêts, que lui avait indûment accordé, en 1983, l'Etat belge.

De handelsrechtbank te Gent heeft de textielonderneming Beaulieu onlangs veroordeeld tot het terugbetalen van de steun ten bedrage van 125 miljoen Belgische frank alsook van interesten die de Staat haar in 1983 ten onrechte had toegekend.


En vertu du jugement du tribunal de Gand, Beaulieu doit rembourser un montant de 725 millions de francs, majoré des intérêts dus depuis la mise en demeure prononcée le 19 décembre 1988.

Volgens het vonnis van de rechtbank van Gent moet Beaulieu 725 miljoen frank, vermeerderd met de intresten sedert de ingebrekestelling op 19 december 1988 terugbetalen.


Le 4 octobre 1989, Beaulieu Kunststoffen et ses actionnaires ont été assignés devant le tribunal de commerce de Gand par la s.a. SOCOBESOM, la Région flamande et l'Etat belge, en remboursement de l'intervention de 725 millions de francs.

Beaulieu Kunststoffen en de aandeelhouders van het bedrijf werden op 4 oktober 1989 door de n.v. SOCOBESOM, het Vlaamse Gewest en de Belgische Staat voor de rechtbank van koophandel van Gent gedaagd om de terugbetaling van de 725 miljoen frank langs gerechtelijke weg af te dwingen.


3. Le montant à rembourser par Beaulieu revient-il à la Socobesom, à l'Etat belge ou à la Région flamande?

3. Komt het door Beaulieu terug te betalen bedrag toe aan de nv Socobesom, de Belgische Staat of het Vlaamse Gewest?


w