Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei devrait mener régulièrement » (Français → Néerlandais) :

La BEI devrait mener régulièrement des évaluations ex post ou à mi-parcours des activités bénéficiant d'un soutien au titre de la présente décision, en vue d'évaluer leur pertinence, leurs résultats et leurs effets en terme de développement et d'identifier les aspects susceptibles d'améliorer les activités ultérieures.

De EIB moet regelmatig, achteraf of halverwege, evaluaties van de krachtens dit besluit ondersteunde activiteiten verrichten, teneinde ze te beoordelen op hun relevantie, resultaten en ontwikkelingseffecten en om na te gaan welke aspecten toekomstige activiteiten ten goede kunnen komen.


(18) La BEI devrait mener régulièrement des évaluations ex post ou à mi-parcours des activités bénéficiant d'un soutien au titre de la présente décision, en vue d'évaluer leur pertinence, leurs résultats et leurs effets en terme de développement et d'identifier les aspects susceptibles d'améliorer les activités ultérieures.

(18) De EIB moet regelmatig, achteraf of halverwege, evaluaties van de krachtens dit besluit ondersteunde activiteiten verrichten, teneinde ze te beoordelen op hun relevantie, resultaten en ontwikkelingseffecten en om na te gaan welke aspecten toekomstige activiteiten ten goede kunnen komen.


18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies dans la position commune doivent être considérées comme le minimum en matière de gestion des transferts de technologie militaire, conformément au considérant 3; s ...[+++]

18. herinnert eraan dat het gemeenschappelijk standpunt tot een gecoördineerde aanpak van de wapenhandel moet leiden waarbij het recht van lidstaten om een meer beperkend nationaal beleid te voeren niet wordt aangetast, zoals vastgesteld in artikel 3 van het gemeenschappelijk standpunt; herinnert er voorts ook aan dat de lidstaten in ieder geval de exclusieve bevoegdheid behouden om het verhandelen van militaire technologie of militaire wapens te weigeren, en dat de algemene normen die zijn vastgelegd in het gemeenschappelijk standpunt beschouwd moeten worden als de minimumn ...[+++]


18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies dans la position commune doivent être considérées comme le minimum en matière de gestion des transferts de technologie militaire, conformément au considérant 3; s ...[+++]

18. herinnert eraan dat het gemeenschappelijk standpunt tot een gecoördineerde aanpak van de wapenhandel moet leiden waarbij het recht van lidstaten om een meer beperkend nationaal beleid te voeren niet wordt aangetast, zoals vastgesteld in artikel 3 van het gemeenschappelijk standpunt; herinnert er voorts ook aan dat de lidstaten in ieder geval de exclusieve bevoegdheid behouden om het verhandelen van militaire technologie of militaire wapens te weigeren, en dat de algemene normen die zijn vastgelegd in het gemeenschappelijk standpunt beschouwd moeten worden als de minimumn ...[+++]


Cependant, pour faciliter le bon développement et, ensuite, coordonner la surveillance d'une infrastructure européenne unique de post-négociation, l'AEMF devrait mener une évaluation par les pairs spécialisée des autorités compétentes nationales des DCT qui proposent régulièrement des services transfrontaliers.

Om evenwel de efficiënte ontwikkeling te stimuleren en vervolgens het toezicht op een enkele Europese posttransactionele infrastructuur te coördineren moet de ESMA onder de nationale bevoegde autoriteiten een speciale ‘peer review’ houden onder csd’s die regelmatig grensoverschrijdende diensten aanbieden.


La Commission, et plus précisément la DG "Commerce", devrait mener une campagne d'information et organiser régulièrement des ateliers pour les entreprises et les exportateurs de l'Union afin de les aider, s'il y a lieu, à introduire une plainte au titre du ROC.

Het Directoraat-generaal handel van de Commissie zou een voorlichtingscampagne moeten starten en regelmatig workshops voor EU-ondernemingen en -exporteurs moeten organiseren om deze, in voorkomende gevallen, te ondersteunen bij het indienen van klachten uit hoofde van de verordening inzake handelsbelemmeringen.


Sans préjudice de l’obligation faite aux États membres de se conformer aux dispositions du traité relatives aux aides d’État, y compris les obligations de notification spécifiques à cet égard, les États membres peuvent informer la Commission des mécanismes de financement mis en œuvre pour couvrir les coûts nets du service universel, ce qui devrait figurer dans les rapports que la Commission devrait présenter régulièrement au Parlement européen et au Conseil sur l’application de la directive 97/67/CE.

Onverminderd de verplichting van de lidstaten om zich te houden aan de voorschriften van het Verdrag met betrekking tot staatssteun, inclusief specifieke aanmeldingsvereisten in dat verband, kunnen de lidstaten de financieringsmechanismen die zij aanwenden om de nettokosten van de universele dienst te dekken, ter kennis brengen van de Commissie, die deze financieringsmechanismen vermeldt in het periodieke verslag over de toepassing van Richtlijn 97/67/EG dat zij voorlegt aan het Europees Parlement en de Raad.


Celle-ci ne devrait pas se limiter aux seuls aspects financiers de la vie de la société. Il est entendu que cette approche devrait mener, le cas échéant, à une analyse des aspects sociaux et environnementaux nécessaires à la compréhension de l'évolution des affaires, des résultats et de la situation de la société.

Verwacht wordt dat dit, waar het passend wordt geacht, zal leiden tot een analyse van de ecologische en de sociale aspecten die nodig zijn voor een goed begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de vennootschap.


(9) Le comité politique et de sécurité devrait exercer le contrôle politique de la MPUE et en définir l'orientation stratégique et il devrait être régulièrement informé de tous les aspects de la mission, notamment par le représentant spécial de l'Union et le chef de la mission/commissaire de police, selon le cas.

(9) Het Politiek en Veiligheidscomité dient politieke controle uit te oefenen over en strategische aansturing te bieden voor de EUPM, en op gezette tijden te worden geïnformeerd over alle aspecten van de missie, onder meer via briefings door de SVEU en het hoofd van de missie/directeur van politie, naar gelang van het geval.


La République tchèque devrait progressivement constituer des stocks de pétrole conformement au calendrier arrêté au cours des négociations et elle devrait mener à bien l'alignement en adoptant la législation d'application requise dans le secteur du marché du gaz.

Het land moet geleidelijk de vereiste olievoorraden opbouwen overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema en het moet de aanpassing van zijn wetgeving afronden met de vaststelling van de nodige uitvoeringsbepalingen in de sector van de gasmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bei devrait mener régulièrement ->

Date index: 2023-06-20
w