Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei ont augmenté progressivement aussi » (Français → Néerlandais) :

Il semble que cette augmentation soit aussi liée à la tuerie de San Bernardino puisque, depuis cette attaque terroriste, 18 cas ont été recensés.

Ook de schietpartij in San Bernardino bleek aan dit aantal bij te dragen, want 18 van die gevallen gebeurden na die terreurdaad.


Cependant, même dans le contexte de la radiothérapie conventionnelle, le coût des traitements complexes augmente progressivement parce que là aussi, la technologie évolue.

Maar zelfs binnen de conventionele radiotherapie worden complexe behandelingen gradueel duurder omdat de technologie ook daar evolueert.


Cependant, même dans le contexte de la radiothérapie conventionnelle, le coût des traitements complexes augmente progressivement parce que là aussi, la technologie évolue.

Maar zelfs binnen de conventionele radiotherapie worden complexe behandelingen gradueel duurder omdat de technologie ook daar evolueert.


Depuis le 1er juillet 2015, 33 guichets, et donc aussi des bâtiments de gares, ont été progressivement fermés en Belgique dans le cadre des économies annoncées en début de législature.

Sinds 1 juli 2015 werden er geleidelijk 33 loketten en dus ook de stationsruimten gesloten in België als gevolg van de besparingen aangekondigd bij het begin van deze legislatuur.


Pour n'en citer que quelques-uns: - la suppression de l'allocation pour le crédit-temps sans motif et de l'assimilation de celui-ci pour la pension; - la limite de 55 ans pour les crédit-temps fin de carrière portée à 60 ans à partir du 1er janvier 2015; - les exceptions pour les crédit-temps fin de carrière entre 50 et 54 ans progressivement supprimées (comme celles pour les entreprises en difficulté, la restructuration ou les métiers lourds); - les modifications introduites en termes de prépensions pour augmenter l'âge à laquelle on ...[+++]

Om maar enkele voorbeelden te geven: - de uitkering voor het tijdskrediet zonder motief en de gelijkstelling van die vorm van tijdskrediet voor het pensioen werden afgeschaft; - de leeftijdsgrens van 55 jaar voor het tijdskrediet eindeloopbaan werd per 1 januari 2015 opgetrokken tot 60 jaar; - de uitzonderingen voor het tijdskrediet eindeloopbaan voor werknemers tussen de 50 en 54 jaar worden afgebouwd (idem voor de bedrijven in moeilijkheden of in herstructurering, of de zware beroepen); - in het stelsel van de werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - het vroegere brugpensioen - werden de leeftijdsvereisten verscherpt; - de regels v ...[+++]


Il convient aussi de souligner que diverses petites initiatives de sensibilisation interne des agents aux handicaps ont été entreprises, de manière à favoriser progressivement une meilleure accessibilité sociale.

Er moet ook onderlijnd worden dat verschillende kleine interne sensibiliseringsinitiatieven voor ambtenaren met een handicap worden genomen, om zo geleidelijk aan een betere sociale toegankelijkheid te bekomen.


Aussi les accords ont été suivi que certaines catégories ne sont pas soumises à la dégressivité : les travailleurs comptant un passé professionnel d’au moins 20 ans (cette condition passera progressivement à 25 ans en 2017) ainsi que les chefs de ménage et les isolés qui ont atteint l’âge de 55 ans.

Eveneens werden de afspraken nageleefd betreffende welke categorieën niet onderworpen zijn aan de degressiviteit : werknemers met een beroepsverleden van minstens 20 jaar (wordt stapsgewijs opgetrokken tot 25 jaar in 2017) en de gezinshoofden en alleenstaanden die de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben.


Mais la situation peut peut-être aussi s'expliquer en partie par le coût des chambres particulières et l'absence de plafonds en matière de coûts. 1. De 2001 à 2009, les dépenses en matière de santé ont augmenté de 60% alors que la part des patients et des compagnies d'assurances a augmenté d'environ 50%.

1. De gezondheidsuitgaven zijn tussen 2001 en 2009 met 60% toegenomen, het aandeel van de patiënt en de verzekeringsmaatschappijen is met ongeveer 50% gestegen.


Les ministres du développement réunis en Conseil européen, le 24 mai dernier, ont convenu d'un calendrier différencié visant à augmenter progressivement les aides publiques au développement national, de telle sorte que la moyenne communautaire atteigne 0,7% du revenu national brut de l'Union à 25, en 2015.

De Europese ministers van Ontwikkelingssamenwerking hebben op hun Raad van 24 mei een gedifferentieerd tijdpad vastgelegd om de ontwikkelingshulp geleidelijk te verhogen. Het gemiddelde van de Gemeenschap zou tegen 2015 0,7% van het bruto nationaal inkomen van de Unie van de 25 moeten bereiken.


Ils n'ont plus qu'à attendre que la francisation augmente encore et ils pourront progressivement absorber d'autres parties du Brabant flamand.

Ze hoeven maar te wachten tot de verfransing nog verder toeneemt en ze geleidelijk andere delen van Vlaams-Brabant kunnen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bei ont augmenté progressivement aussi ->

Date index: 2024-04-30
w