Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingen " (Frans → Nederlands) :

3° dans l'article 355, alinéa 1, du même Code, les mots « de voornoemde federale overheidsdienst regelmatig belast met de vestiging en invordering van de belastingen » sont remplacés par les mots « van de dienst hiervoor aangesteld door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;

3° in artikel 355, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « de voornoemde federale overheidsdienst regelmatig belast met de vestiging en invordering van de belastingen » vervangen door de woorden « van de dienst hiervoor aangesteld door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;


4° dans l'article 366, alinéa 1, du même Code, les mots « de adviseur generaal van de administratie belast met de invordering van de belastingen op de inkomsten in wiens ambtsgebied de aanslag, de verhogingen en de boete zijn gevestigd » sont remplacés par les mots « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;

4° in artikel 366, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « de adviseur generaal van de administratie belast met de invordering van de belastingen op de inkomsten in wiens ambtsgebied de aanslag, de verhogingen en de boete zijn gevestigd » vervangen door de woorden « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het regeerakkoord lezen we: "Er wordt een regeling uitgewerkt zodat asielzoekers zonder beroepsinkomsten, geen gelden kunnen terugkrijgen van de belastingen".

In het regeerakkoord lezen we: "Er wordt een regeling uitgewerkt zodat asielzoekers zonder beroepsinkomsten, geen gelden kunnen terugkrijgen van de belastingen".


Art. 8. A l'article 366 du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999 et modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus"; 2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2 et 3, les mots "directeur van de belastingen" sont emplacés par les mots "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen"; 3° dans l'alinéa 3, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseille ...[+++]

Art. 8. In artikel 366 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999 en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen"; 2° in het tweede en derde lid worden de woorden "directeur van de belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen"; 3° in het derde lid wordt het woord "directeur" vervangen door het woor ...[+++]


Ce document, non signé et sans nom, leur donne un délai de 48 heures pour s'acquitter de leur dette envers l'État et il contient les deux phrases suivantes: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.

Die brief, zonder naam of handtekening, vermeldt dat de belastingplichtige 48 uur de tijd krijgt om zijn schuld ten aanzien van de overheid af te lossen, en bevat de volgende twee zinsneden: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.


Mme Temmerman se demande si les termes « évasion fiscale » correspondent aux termes néerlandais « ontgaan van belastingen », dont le sens se situe entre « vermijden van belastingen » et « ontduiken van belastingen ».

Mevrouw Temmerman vraagt zich af of de woorden « évasion fiscale » wel overeenstemmen met het begrip « ontgaan van belastingen » dat het midden houdt tussen « vermijden van belastingen » en « ontduiken van belastingen ».


Mme Temmerman se demande si les termes « évasion fiscale » correspondent aux termes néerlandais « ontgaan van belastingen », dont le sens se situe entre « vermijden van belastingen » et « ontduiken van belastingen ».

Mevrouw Temmerman vraagt zich af of de woorden « évasion fiscale » wel overeenstemmen met het begrip « ontgaan van belastingen » dat het midden houdt tussen « vermijden van belastingen » en « ontduiken van belastingen ».


Voir également aussi l'exposé des motifs du projet devenu le décret de la Communauté flamande du 7 juin 2013 « portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Antigua-et-Barbuda en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 » (Do c. parl., Parl. fl., 2012-13, n° 2006/1), notamment p. 5: « De voorlaatste zin van (...) artikel 3 [van het akkoord] laat immers toe dat de verdragspartijen het toepassingsgebied uitbreiden naar belastingen van elke soort en benaming, wat zowel de gemeenschaps- als gewestbelastingen omvat». et p. 9: « Zowel de federale staat als de gewesten en de ge ...[+++]

Zie ook de memorie van toelichting bij het ontwerp dat geleid heeft tot het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 juni 2013 « houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 » (Parl.St. Vl.Parl. 2012-13, nr. 2006/1), in het bijzonder p. 5 : « De voorlaatste zin van (...) artikel 3 [van het akkoord] laat immers toe dat de verdragspartijen het toepassingsgebied uitbreiden naar belastingen van elke soort en benaming, wat zowel de gemeenschaps- als gewestbelastingen omvat». e ...[+++]


Voir également aussi l'exposé des motifs du projet devenu le décret de la Communauté flamande du 7 juin 2013 « portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Antigua-et-Barbuda en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 » (Do c. parl., Parl. fl., 2012-13, n° 2006/1), notamment p. 5: « De voorlaatste zin van (...) artikel 3 [van het akkoord] laat immers toe dat de verdragspartijen het toepassingsgebied uitbreiden naar belastingen van elke soort en benaming, wat zowel de gemeenschaps- als gewestbelastingen omvat». et p. 9: « Zowel de federale staat als de gewesten en de ge ...[+++]

Zie ook de memorie van toelichting bij het ontwerp dat geleid heeft tot het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 juni 2013 « houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 » (Parl.St. Vl.Parl. 2012-13, nr. 2006/1), in het bijzonder p. 5 : « De voorlaatste zin van (...) artikel 3 [van het akkoord] laat immers toe dat de verdragspartijen het toepassingsgebied uitbreiden naar belastingen van elke soort en benaming, wat zowel de gemeenschaps- als gewestbelastingen omvat». e ...[+++]


Cette position est dominante dans la doctrine (voir notamment M. De Jonckheere, « De rol van de lokale overheid als administratieve overheid en de fiscale procedure », Jaarboek Lokale en Regionale Belastingen, die Keure, Brugge, 1999, p. 75; M. Aerts, « Rol van de lokale overheid als administratieve overheid in de fiscale procedure : formele aspecten », Jaarboek Lokale en Regionale Belastingen, die Keure, Brugge, 1999, p. 19; S. Bollen, « Vos questions ­ le nouveau contentieux fiscal », Mouv.

Dit standpunt is overheersend in de rechtsleer (zie in het bijzonder M. De Jonckheere, « De rol van de lokale overheid als administratieve overheid en de fiscale procedure », Jaarboek Lokale en Regionale Belastingen, die Keure, Brugge, 1999, blz. 75; M. Aerts, « Rol van de lokale overheid als administratieve overheid in de fiscale procedure : formele aspecten », Jaarboek Lokale en Regionale Belastingen, die Keure, Brugge, 1999, blz. 19; S. Bollen, « Vos questions ­ le nouveau contentieux fiscal », Mouv.




Anderen hebben gezocht naar : belastingen     ontgaan van belastingen     uitbreiden naar belastingen     regionale belastingen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belastingen ->

Date index: 2022-12-31
w