Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge actuelle attribue " (Frans → Nederlands) :

La définition de marchandises dangereuses de la classe 7 doit permettre de clarifier la situation actuelle où certains expéditeurs classent leurs matières radioactives en classe 7 sur base de la réglementation internationale en leur attribuant un numéro UN, tout en déclarant que leur activité totale est inférieure aux niveaux d'exemption qui, selon la réglementation belge actuelle, ne requièrent pas une autorisation de transport.

De definitie van gevaarlijke goederen van de klasse 7 moet de huidige twijfelachtige toestand verhelpen waarbij sommige afzenders hun radioactieve stoffen klasseren volgens de internationale regelgeving binnen de klasse 7 door er een UN-nummer aan toe te kennen maar anderzijds verklaren dat de totale activiteit lager ligt dan de vrijstellingsniveau's waardoor er volgens de huidige Belgische regelgeving geen vervoervergunning nodig is.


La législation belge actuelle attribue déjà certaines responsabilités aux fournisseurs d'accès à l'internet, lesquels ne peuvent pas transmettre certaines données.

Vandaag liggen ingevolge de Belgische wetgeving reeds bepaalde verantwoordelijkheden bij de internetproviders die bepaalde gegevens niet mogen doorgeven.


La législation belge actuelle attribue déjà certaines responsabilités aux fournisseurs d'accès à l'internet, lesquels ne peuvent pas transmettre certaines données.

Vandaag liggen ingevolge de Belgische wetgeving reeds bepaalde verantwoordelijkheden bij de internetproviders die bepaalde gegevens niet mogen doorgeven.


2) Combien de contrats ont-ils déjà été attribués et sont actuellement attribués à G4S par des administrations belges ?

2) Hoeveel contracten zijn er reeds verleend en worden er momenteel verleend aan G4S door de Belgische overheid?


2. Eu égard à la situation actuelle à la côte belge, envisagez-vous d'attribuer les mêmes compétences à ces agents?

2. Gezien de huidige omstandigheden aan de kust, overweegt u deze agenten dezelfde bevoegdheid te geven?


Par lettre du 4 juillet 2002, les autorités belges ont expliqué que la Région wallonne abandonne à BSCA 65 % du produit des taxes en tant que compensation fixée de manière forfaitaire: "les éléments pris en compte sont l'intervention dans l'accueil, l'embarquement, le débarquement et le transfert de passagers et de leurs bagages ainsi que le volume d'accroissement de frais généraux non attribuable à un poste particulier, consécutif à l'augmentation rapide du nombre de passagers à traiter dans des structures d'accueil ...[+++]

In hun brief van 4 juli 2002 hebben de Belgische autoriteiten toegelicht dat het Waals Gewest 65 % van deze belastingopbrengst aan BSCA afstaat bij wijze van forfaitaire compensatie waarbij: "rekening wordt gehouden met de tussenkomst bij ontvangst, het in- en uitstappen, de overbrenging van passagiers en hun bagage alsmede met de niet aan een bepaalde post toe te schrijven algemene kostenstijging als gevolg van de snelle toename van het aantal passagiers dat moet worden verwerkt in de momenteel niet aangepaste ontvangstruimten".


Suite à la promulgation de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (dénommé ci-après PJPol) et de l'arrêté royal du 30 mars 2001 déterminant les échelles de traitement applicables aux membres du personnel du cadre administratif et logistique des services de police (Moniteur belge 31 mars 2001), il y a lieu d'attribuer à chaque membre actuel du personnel de la police communale le grade et l'échelle de traitement qui est le sien dans la police locale sur base de sa situation au 1 ...[+++]

Ingevolge de bekendmaking van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (hierna genoemd RPPol) en het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot bepaling van de loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de politiediensten (Belgisch Staatsblad, 31 maart 2001), moet aan ieder actueel personeelslid van de gemeentepolitie de graad en loonschaal toegewezen worden die hem toekomen in de lokale politie op basis van de situatie op 1 april 2001, en dat met terugwerkende kracht tot op die datum.


La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège ...[+++]

De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager en in voorkomend geval van de maatschappelijke, de administratieve en de exploitatiezetels; d) telefoonnummer en eventueel telefaxnummer van de woonplaats, zetel of standplaats, binnen het Vlaamse Gewest, waa ...[+++]


En application de la législation actuelle en matière de nationalité et plus particulièrement de l'article 23 du Code de la nationalité belge (CNB), les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur belge au jour de leur naissance et les Belges qui ne sont pas vu attribuer leur nationalité en vertu de l'article 11 du CNB, peuvent, s'ils manquent gravement à leurs devoirs de citoyen belge, être déchus de la nationalité belg ...[+++]

Door toepassing van de huidige nationaliteitswetgeving en meer bepaald artikel 23 van het Wetboek van Belgische nationaliteit (WBN) kunnen de Belgen die hun nationaliteit niet hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit niet werd toegekend op basis van artikel 11 van het WBN, indien zij ernstig tekortkomen aan hun verplichtingen als Belgisch burger, van de Belgische nationaliteit vervallen worden verklaard.


1. Le cadre linguistique actuel est fixé par arrêté royal du 1er mars 1974 (Moniteur belge du 16 mars 1974), par lequel les emplois à cet organisme sont attribués au cadre linguistique néerlandais).

1. Het huidig taalkader werd vastgelegd bij koninklijk besluit van 1 maart 1974 (Belgisch Staatsblad van 16 maart 1974), waarbij de betrekkingen bij die instelling worden toegewezen aan het Nederlandse taalkader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge actuelle attribue ->

Date index: 2022-10-26
w