Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge approuvé aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le contenu de l'enquête commune étant aujourd'hui approuvé, il revient à chaque niveau de pouvoir de l'intégrer dans la réglementation, dans les limites de leurs propres compétences, selon un timing qu'ils auront fixé, après publication au Moniteur belge.

Nu er goedkeuring is over de inhoud van de gemeenschappelijke bevraging, is het aan elke overheid om dit, na publicatie in het Belgisch Staatsblad, binnen hun eigen bevoegdheden in regelgeving te integreren volgens een door hen vastgelegde timing.


Au surplus, il y a lieu d'observer que le décret du 7 novembre 2013 autorise la collaboration entre universités (article 82) et n'interdit pas à la deuxième partie requérante dans l'affaire n° 5933 de continuer à exercer ses fonctions de professeur dans les deux universités qui étaient associées dans l'Académie universitaire Louvain (article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mars 2005 « rendant publique la liste des académies universitaires et leur composition », Moniteur belge, 26 mai 2005), aujourd'hui dissoute, et qui sont désormais membres de deux Pôles académiques distincts (arrêté du Gouvernement de ...[+++]

Bovendien dient te worden opgemerkt dat het decreet van 7 november 2013 de samenwerking onder universiteiten toestaat (artikel 82) en de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 5933 niet verbiedt haar ambten van hoogleraar te blijven uitoefenen in de twee universiteiten die verenigd waren in de « Académie universitaire Louvain » (artikel 1, 2°, van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 9 maart 2005 « waarbij de lijst van de universitaire academiën en hun samenstelling bekend worden gemaakt », Belgisch Staatsblad, 26 mei 2005), thans ontbonden, en die voortaan lid zijn van twee onderscheiden academische polen (besluit van de ...[+++]


Le régime d’aide belge approuvé aujourd’hui par la Commission sera en vigueur pendant trois ans avec un budget de 30 millions d’euros par an (dont 15 millions en 2005).

De Belgische steunregeling die vandaag door de Commissie is goedgekeurd heeft een looptijd van drie jaar; het jaarlijkse budget bedraagt 30 miljoen euro (15 miljoen in 2005).


Aujourd'hui, les appareils de test doivent être approuvés par l'Institut Belge pour la Sécurité Routière et c'est ce même Institut qui réalise l'étude et les essais préalables d'approbation de modèle, les vérifications primitives et périodiques et les contrôles techniques des appareils d'analyse de l'haleine.

Momenteel moeten de testtoestellen worden goedgekeurd door het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid en hetzelfde instituut voert ook de studie en voorafgaande proeven voor de modelgoedkeuring, de eerste ijken en herijken en de technische controle van de ademanalysetoestellen uit.


Aujourd'hui, la Commission européenne a approuvé les accords de distribution modifiés conclus entre Interbrew, le plus important brasseur belge, d'une part, et les cafés, restaurants ou hôtels (établissements Horeca) situés en Belgique, d'autre part.

Vandaag hechtte de Europese Commissie haar goedkeuring aan de gewijzigde leveringsovereenkomsten tussen Interbrew, de grootste brouwerij in België, en de in België gevestigde cafés, restaurants en hotels (horecagelegenheden).


Avec le financement qui reçoit aujourd'hui son accord de principe, les régions industrielles belges en déclin (objectif 2) auront reçu presque toute l'aide de l'Union européenne prévue pour la période 1997 1999; seul le programme Meuse-Vesdre doit encore être approuvé dans les semaines à venir.

Nu vandaag in beginsel met deze steunverlening is ingestemd, is de besluitvorming over de EU-steun aan kwijnende Belgische industriegebieden (doelstelling 2) in de periode 1997-1999 nagenoeg rond. Alleen het programma voor de regio Meuse-Vesdre moet in de komende weken nog worden goedgekeurd.


1. a) Quels montants ont été fixés initialement pour le parcours du TGV sur le territoire belge? b) Quelle est aujourd'hui l'évaluation des délais de réalisation et des surcoûts du programme? c) Comment seront-ils financés? d) Quelle charge les coûts initialement estimés et les surcoûts feront-ils peser sur le budget destiné au plan d'investissement décennal approuvé par le gouvernement et financé par des crédits budgétaires? e) Pendant combien de temps?

1. a) Welke bedragen werden oorspronkelijk voor het traject van de HST op Belgisch grondgebied vastgelegd? b) Wat zijn de huidige ramingen in verband met de realisatietermijnen en de meerkosten van het programma? c) Hoe worden ze gefinancierd? d) In hoeverre zullen de oorspronkelijk geraamde kosten en de meerkosten wegen op de begroting bestemd voor het tienjareninvesteringsplan dat door de regering werd goedgekeurd en met begrotingskredieten wordt gefinancierd? e) Hoelang?


Les politiciens qui ont adopté cette directive au parlement européen ou qui ont approuvé au parlement belge la loi de 1999 transposant cette directive dans la législation nationale me demandent aujourd'hui pourquoi ces chiffres ne figurent pas dans la loi.

Politici die deze richtlijn in het Europees Parlement hebben goedgekeurd of die de wet van april 1999, die deze richtlijn in nationale wetgeving omzet, in het Belgisch Parlement hebben goedgekeurd, vragen me nu waarom die cijfers niet in de wet staan.


Le gouvernement arc-en-ciel nous demande d'approuver, sans aucun amendement, un projet de loi consistant à supprimer la source d'approvisionnement de près de 60% de l'électricité belge, sans avoir aujourd'hui élaboré de manière satisfaisante des réponses à la question essentielle de savoir comment compenser cette fermeture, tant en matière de sécurité d'approvisionnement et de dépendance énergétique qu'en matière de respect des engagements environnementaux.

De paarsgroene regering vraagt ons ongewijzigd een wetsontwerp goed te keuren dat ertoe strekt productie-eenheden te schrappen die 60% van de Belgische elektriciteit leveren, zonder op bevredigende wijze aan te tonen hoe die sluiting zal worden gecompenseerd, zowel wat de energiebevoorrading als de verbintenissen met betrekking tot het milieu betreft.


3. Le gouvernement approuve-t-il les parlementaires belges de la majorité qui ont accepté d'assister à cette réunion et lui ont donné l'apparence de la respectabilité: il s'agit de MM. Pierre Galand, Patrick Vankrunkelsven et Pierre Malmendier, pour ne pas citer un ancien vice-premier ministre aujourd'hui dans l'opposition?

3. Staat de regering achter de Belgische parlementsleden van de meerderheid die op die vergadering aanwezig waren en aldus de schijn hebben gewekt dat het om een achtenswaardige bijeenkomst ging? Het betreft met name de heren Pierre Galand, Patrick Vankrunkelsven en Pierre Malmendier, alsook een voormalig vice-eerste minister die thans deel uitmaakt van de oppositie.


w