Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Analogue de nucléoside
Analogue d’implant dentaire
Analogue nucléosidique
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Glucocorticoïdes et analogues synthétiques
Module Belge
Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Traduction de «belge comme analogues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




analogue de nucléoside | analogue nucléosidique

nucleoside analoog | nucleoside-analoog


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


analogue d’implant dentaire

analoog voor tandheelkundig implantaat


Glucocorticoïdes et analogues synthétiques

glucocorticoïden en synthetische analogen


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° l'Etat belge, les Communautés et les Régions, les autorités nationales et régionales étrangères, les organismes publics qui gèrent la dette publique au niveau national ou régional, les banques centrales, les institutions internationales et supranationales comme la Banque mondiale, le FMI, la BCE, la BEI et les autres organisations internationales analogues ;

3° de Belgische Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, de buitenlandse nationale en regionale overheden, overheidsorganen die op nationaal of regionaal niveau de overheidsschuld beheren, centrale banken, internationale en supranationale instellingen zoals de Wereldbank, het IMF, de ECB, de EIB en andere vergelijkbare internationale organisaties;


1° dans l'alinéa 2, les mots "celle qui serait fixée par le dernier prix courant publié par le gouvernement belge ou sur un marché étranger analogue avant la date" sont remplacés par les mots "la valeur boursière sur les marchés réglementés belges ou étrangers du jour avant la date" et les mots "ne sont pas repris au prix courant ou ne sont pas cotés sur un marché étranger analogue" sont remplacés par les mots "ne sont pas cotés sur un marché belge ou un marché étranger analogue";

1° in het tweede lid worden de woorden "die welke zou bepaald zijn bij de laatste prijscourant gepubliceerd door de Belgische regering of op een gelijkaardige buitenlandse markt vóór de datum" vervangen door de woorden "de beurswaarde op de Belgische of buitenlandse gereglementeerde markten op de dag vóór de datum" en worden de woorden "niet in de prijscourant opgenomen of op een gelijkaardige buitenlandse markt genoteerd" vervangen door de woorden "niet op een Belgische of op een gelijkaardige buitenlandse markt genoteerd";


De manière analogue à ce qui est prévu pour les dettes sociales, le délai de vingt jours repris au présent paragraphe ne vaut que pour les vérifications effectuées via des bases de données (Télémarc ou autre) et n'est pas applicable aux attestations fournies par des autorités compétentes belges ou étrangères.

Analoog met wat voorzien is voor de sociale schulden is de periode van twintig dagen waarvan sprake in deze paragraaf slechts geldig voor het nazicht via de databanken (Telemarc of andere) et niet voor de attesten die geleverd worden door de Belgische of buitenlandse bevoegde overheden.


Il s'agit, d'une part, des personnes étrangères membres du corps diplomatique ou jouissant d'immunités analogues à celles du corps diplomatique et, d'autre part, des étudiants belges qui n'ont jamais été inscrits en Belgique ou qui l'ont quitté depuis plus de cinq années.

Het gaat enerzijds om de vreemdelingen die deel uitmaken van het diplomatieke korps of die onschendbaarheden genieten die analoog zijn met die van het diplomatieke korps en anderzijds om de Belgische studenten die nooit ingeschreven waren in België of die België meer dan vijf jaar geleden verlaten hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique - qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci - dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.

Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.


Art. 5. § 1. La demande pour l'obtention du certificat ATP belge doit être introduite par une personne physique ou morale au nom de laquelle l'engin destiné au transport routier a été immatriculé ou enregistré ou, s'il s'agit d'un conteneur ou d'un autre engin analogue, par le propriétaire de l'engin ou, s'il s'agit d'un engin neuf destiné au transport routier qui a été transféré à partir d'un autre pays vers la Belgique, par le constructeur de l'engin.

Art. 5. § 1. De aanvraag tot het verkrijgen van het Belgische ATP-certificaat wordt ingediend door de natuurlijke persoon of rechtspersoon op wiens naam het vervoermiddel voor wegvervoer ingeschreven of geregistreerd is of in geval het een container of een ander gelijksoortig vervoermiddel betreft door de eigenaar van die vervoermiddelen of in geval het een nieuw vervoermiddel voor wegvervoer betreft dat overgebracht werd vanuit een ander land naar België door de constructeur van het vervoermiddel.


2. - Tate Lyle Art. 2. Dans l'article 269/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a)dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qui ne sont pas alloués ou attribués par une société qui est reprise dans le champ d'application de l'article 203 et qui sont" sont insérés entre les mots "d'origine belge" et les mots "perçus par une société visée à l'alinéa 2,", et les mots "et dans la mesure où le précompte mobilier dû conformément aux articles 261 à 269 ne peut être imputé ni remboursé dans le chef de la société bénéficiaire," et les mots "à appliquer à la ...[+++]

2. - Tate Lyle Art. 2. In artikel 269/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a)in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "die niet worden verleend of toegekend door een vennootschap die binnen het toepassingsgebied valt van artikel 203 en" ingevoegd tussen de woorden "Belgische oorsprong" en de woorden "die worden verkregen door een in het tweede lid bedoelde vennootschap," en worden de woorden "en in de mate dat de krachtens de artikelen 261 tot 269 verschuldigde roerende voorheffing niet kan worden verrekend noch worden terugbetaa ...[+++]


TITRE 2. - Champ d'application Art. 3. § 1. Le présent arrêté s'applique à tout RPA qui décolle ou atterrit sur le territoire belge ou effectue une partie de son vol dans l'espace aérien belge, lorsque celui-ci ne relève pas de la réglementation européenne, à l'exception : 1° des RPA opérés à l'intérieur d'un bâtiment ; 2° des RPA utilisés pendant le déroulement d'opérations militaires, de douane, de police, de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie, de surveillance côtière ou d'opérations ou activités ...[+++]

TITEL 2. - Toepassingsgebied Art. 3. § 1. Dit besluit is van toepassing op elk RPA dat opstijgt van of landt op het Belgisch grondgebied of een deel van zijn vlucht uitvoert in het Belgisch luchtruim, voor zover deze niet valt onder de Europese regelgeving met uitzondering van : 1° de RPA gebruikt binnenin een gebouw ; 2° de RPA die ingezet worden voor militaire, douane-, politie-, opsporings- en reddings-, brandbestrijdings-, kustbewakings- of soortgelijke operaties of vergelijkbare activiteiten.


Si la procédure prévue aux paragraphes 1 et 2 permet de conclure à l'absence d'équivalence, les entreprises d'assurance ou de réassurance de droit belge concernées sont soumises à une surveillance complémentaire des conglomérats par application analogue des dispositions du paragraphe 1, alinéa 1, effectuée par la Banque si elle est l'autorité compétente qui serait chargée de la surveillance complémentaire des conglomérats par application analogue des dispositions de l'article 471.

Indien de procedure in de paragrafen 1 en 2 leidt tot de vaststelling dat er geen gelijkwaardigheid is, worden de betrokken verzekerings- of herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht onderworpen aan een aanvullend conglomeraatstoezicht, met overeenkomstige toepassing van de bepalingen van paragraaf 1, eerste lid, door de Bank indien zij de bevoegde autoriteit is die belast zou zijn met het aanvullende conglomeraatstoezicht met overeenkomstige toepassing van de bepalingen van artikel 471.


1. Avez-vous connaissance de résultats de contrôles analogues effectués dans la région frontalière franco-belge (Menin, frontière franco-belge) au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?

1. Zijn er resultaten bekend van analoge controles in het Frans-Belgische grensgebied (Menen, Frans-Belgische grens) over de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014?


w