Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge d'intervenir était " (Frans → Nederlands) :

C'est ainsi que dans la foulée, l'on peut se demander si l'utilisation du territoire belge était nécessaire pour l'organisation des vols litigieux et de leurs finalités illégales supposées (enlèvement, transport et détention), alors que d'autres États géographiquement proches présentaient un profil politique plus favorable pour intervenir d'une manière ou d'une autre dans ce type d'opération ?

Aansluitend daarbij is het de vraag of het gebruik van het Belgisch grondgebied noodzakelijk was voor het organiseren van de betwiste vluchten en hun veronderstelde illegale oogmerken (ontvoering, transport en vrijheidsberoving), terwijl andere Staten die geografisch dichtbij lagen een beter politiek profiel hadden om op een of andere wijze aan dergelijke operatie deel te nemen ?


Dans cette mesure, en concertation avec les opérateurs du secteur, le Ducroire a été sollicité pour examiner les modalités d'offre d'un nouveau produit de garantie de transaction de commerce équitable sous la forme d'une transaction « assurantielle » et non plus subsidiaire comme c'était le cas par le passé, étant entendu que la coopération belge peut intervenir subsidiairement pour une partie de la prime d'assurance de la transaction.

Terzake werd, in overleg met de operatoren van de sector, aan de Delcrederedienst gevraagd om te onderzoeken hoe een nieuw product van eerlijke handel kan worden aangeboden in de vorm van een « verzekerde » transactie en niet langer via subsidies zoals dat in het verleden het geval was. De Belgische ontwikkelingssamenwerking kan dan een deel van de verzekeringspremie op zich nemen.


Le gouvernement s'était dans ce contexte engagé à intervenir pour sauvegarder les dépôts de tous les épargnants belges à hauteur de 100 000 euros.

De regering had er zich in die context toe verbonden de deposito’s van alle Belgische spaarders tot 100 000 euro veilig te stellen.


– (EN) Monsieur le Président, en 1960, le secrétaire général suédois des Nations unies, Dag Hammarskjöld, a demandé aux troupes irlandaises d’intervenir comme forces de paix dans ce qui était à l’époque le Congo belge.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in 1960 vroeg de Zweedse secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Dag Hammarskjöld, het Ierse leger op te treden als vredesmacht in wat toen nog Belgisch Congo heette en later Congo werd.


La Cour de Justice des Communautés européennes a jugé, dans son arrêt du 19 septembre 2002, que la législation belge n'était pas conforme à l'article 9, paragraphe 3, de la directive 97/33/CE, précitée, parce qu'elle n'habilitait pas « les autorités réglementaires nationales (..) à intervenir à tout moment dans les négociations qui conduisent à un accord d'interconnexion » entre les organismes de télécommunications.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 19 september 2002 geoordeeld dat het Belgische recht niet conform artikel 9, lid 3, van de voormelde richtlijn 97/33/EG is, omdat die wetgeving « de nationale regelgevende instanties (niet machtigt) (..) te allen tijde (..) op te treden in de onderhandelingen inzake interconnectieovereenkomsten » tussen telecommunicatieorganisaties.


La commission a également remarqué que la volonté du détachement belge d'intervenir était fortement entravée par la crainte fondée que toute action militaire belge pouvait avoir de graves conséquences pour les nombreux concitoyens qui travaillaient et résidaient dans différentes régions du pays.

Het was de commissie ook opgevallen dat de bereidheid van het Belgische detachement om in te grijpen ernstig werd aangetast door de terechte vrees dat elke Belgische militaire actie ernstige gevolgen kon hebben voor de vele landgenoten die in verschillende delen van het land werkten en woonden.


1. Il n'était pas opportun d'intervenir à l'encontre de ce manifestant qui traînait effectivement un drapeau belge sur le sol, étant donné le risque de provoquer ainsi des affrontements.

1. Het was niet opportuun om op te treden tegen die ene betoger die inderdaad een Belgische vlag over de grond sleepte, gelet op het risico om aldus rellen te veroorzaken.


Comme la vie de nombreux citoyens belges était en danger, le gouvernement prit la décision d'intervenir militairement pour les protéger.

Het leven van veel Belgen loopt gevaar en de regering neemt het besluit gewapenderhand op te treden om de landgenoten te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge d'intervenir était ->

Date index: 2021-07-10
w