Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge devra également » (Français → Néerlandais) :

Le droit belge devra également être adapté afin de donner suite à de telles demandes d'exécution que la Cour transmettrait à la Belgique.

Het Belgisch recht zal eveneens aangepast moeten worden teneinde gevolg te geven aan dergelijke uitvoeringsverzoeken die het Hof aan België zou overmaken.


Le nombre de jours au cours desquels le travailleur est sorti de la zone frontalière belge devra également figurer sur la fiche individuelle de rémunérations que tout employeur est tenu de fournir à l'administration en vertu de l'article 92 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992.

Het aantal dagen waarop de werknemer de Belgische grensstreek heeft verlaten moet eveneens vermeld worden op de individuele loonfiche die elke werkgever aan de administratie moet bezorgen op grond van artikel 92 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


La présidence belge devra également assurer la mise au point des lignes directrices pour 2002 de la politique de l'emploi.

Het Belgisch voorzitterschap zal eveneens borg moeten staan voor de verbetering van de richtlijnen voor 2002 van het werkgelegenheidsbeleid.


Cette possibilité d'omettre des informations qui doivent faire l'objet d'un autre reporting pourrait également viser le reporting qui devra être effectué à l'avenir en vertu des dispositions qui transposeront en droit belge l'article 30.5 de la directive 2016/97 du 20 janvier 2016 sur la distribution d'assurances (à partir du moment où ce reporting sera effectif et tenant compte des précisions qui seront fournies dans des actes délégués qui sont en cou ...[+++]

Die mogelijkheid om informatie weg te laten die in een andere rapportering aan bod moet komen, zou ook kunnen gelden voor de rapportering die in de toekomst zal moeten worden verricht krachtens de bepalingen die artikel 30.5 van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie (vanaf het moment waarop die rapportering effectief zal worden en rekening houdend met de verduidelijkingen die ter zake zullen worden verstrekt in de gedelegeerde handelingen die momenteel worden besproken) in Belgisch recht omzetten.


4. L'intention étant de publier l'arrêté envisagé en même temps qu'un rapport au Roi, afin de faire apparaître, selon le délégué, qu'il est pris dans l'intérêt de la santé publique, comme le requiert l'article 1, alinéa 1, de la loi du 24 février 1921 (voir l'observation 2.3), l'avis que le Conseil d'Etat donne ce jour sur l'arrêté envisagé devra également être publié au Moniteur belge conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1, quatrième phrase, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

4. Aangezien het de bedoeling is om het te nemen besluit bekend te maken samen met een verslag aan de Koning, volgens de gemachtigde om te laten blijken dat het wordt genomen in het belang van de volksgezondheid, zoals vereist door artikel 1, eerste lid, van de wet 24 februari 1921 (zie opmerking 2.3), moet het advies dat de Raad van State heden over het te nemen besluit geeft, eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, vierde zin, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


L'épidémiologiste devra également mettre au point des systèmes de surveillance et de monitoring nécessaires pour répondre aux questions ainsi que rassembler et valider les données belges sur les maladies infectieuses pour les envoyer au ECDC;

Het is de taak van de epidemioloog om surveillance en monitoring systemen op punt te stellen die nodig zijn om op deze vragen te antwoorden, en om Belgische gegevens van infectieziekten te verzamelen, te valideren en naar ECDC te sturen;


L'épidémiologiste devra également mettre au point des systèmes de surveillance et de monitoring nécessaires pour répondre aux questions ainsi que rassembler et valider les données belges sur les maladies infectieuses pour les envoyer au ECDC;

Het is de taak van de epidemioloog om surveillance en monitoring systemen op punt te stellen die nodig zijn om op deze vragen te antwoorden, en om Belgische gegevens van infectieziekten te verzamelen, te valideren en naar ECDC te sturen;


La présidence belge devra également assurer la mise au point des lignes directrices pour 2002 de la politique de l'emploi.

Het Belgisch voorzitterschap zal eveneens borg moeten staan voor de verbetering van de richtlijnen voor 2002 van het werkgelegenheidsbeleid.


En pratique, la qualification d'établissement financier au sens de l'article 105, 1°, b, c ou l, AR/CIR 92, devra s'apprécier de façon restrictive, au cas par cas, au regard non seulement des statuts (objet social) de la société résidente ou de l'établissement belge, mais également des activités réellement exercées.

In de praktijk zal de kwalificatie als financiële instelling in de zin van artikel 105, 1°, b, c of l, KB/WIB 92 restrictief, geval per geval, moeten worden geïnterpreteerd, niet alleen ten opzichte van de statuten (maatschappelijk doel) van de binnenlandse vennootschap of de Belgische inrichting, maar eveneens van de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden.


Cela a comme conséquence qu'à côté des règles techniques et financières qui sont imposées par la réglementation belge, l'institution de prévoyance devra également tenir compte des règles locales qui seront éventuellement applicables.

Dit heeft als gevolg dat naast de Belgische financiële en technische regels, die door de Belgische reglementering opgelegd worden, de voorzorgsinstelling ook rekening zal moeten houden met de in voorkomend geval lokale van toepassing zijnde regels.


w