Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge doit transmettre » (Français → Néerlandais) :

Par contre, s'ils privilégient plutôt l'application du droit belge, le nom du père est, en principe, un nom composé, c'est-à-dire indivisible qu'on doit transmettre dans son intégralité (Circulaire du 30 mai 2014 relative à la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, M.B., 30 mai 2014, p. 42171).

Indien ze daarentegen de toepassing van het Belgisch recht verkiezen, is de naam van de vader in principe een samengestelde naam, dit wil zeggen een ondeelbare naam die in zijn geheel moeten worden doorgegeven (Omzendbrief van 30 mei 2014 betreffende de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, BS, 30 mei 2014, p. 42171).


La publication doit permettre aux institutions financières belges de remplir, concernant les résidents de ces autres juridictions soumises à déclaration, les obligations imposées par la loi du 16 décembre 2015, et de transmettre à l'autorité compétente belge, dans les délais prescrits, les renseignements que celle-ci doit fournir aux autorités compétentes de ces autres juridictions étrangères soumises à déclaration, dans le cadre d ...[+++]

De lijst moet immers gepubliceerd worden teneinde de Belgische financiële instellingen in de gelegenheid te stellen om tegenover die andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden te voldoen aan de verplichtingen die worden opgelegd door de wet van 16 december 2015 en om de Belgische bevoegde autoriteit binnen de voorgeschreven termijn de inlichtingen te bezorgen die zij in het kader van de uitvoering van de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen aan de bevoegde autoriteiten van die andere buitenlandse rechtsgebieden die aan rapporterin ...[+++]


5.1. Le rapport annuel que le gouvernement belge doit transmettre au parlement fédéral concernant la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième conférence mondiale de l'ONU sur les femmes doit comporter un chapitre intitulé « les femmes et la prise de décision ».

5.1. In het jaarlijks verslag dat de Belgische regering dient uit te brengen aan het federale parlement, over het beleid gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de vierde UNO-Wereldvrouwenconferentie, dient een hoofdstuk « vrouwen en besluitvorming » te worden opgenomen.


Mme de Bethune demande quel est le calendrier qui a été fixé au niveau international pour les Objectifs du Millénaire et dans quel délai le gouvernement belge doit transmettre les avis sur cette question, afin que le Sénat puisse adapter ses travaux en conséquence.

Mevrouw de Bethune vraagt wat het internationale tijdpad is inzake de millenniumdoelstellingen en wanneer de Belgische regering de adviezen hieromtrent moet overzenden, zodat de Senaat zijn werkzaamheden hierop kan afstemmen.


II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomp ...[+++]

II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, het analyseren naar inhoud en herkomst van ...[+++]


La loi doit changer de manière à ce qu'une personne qui devient belge en se mariant ne puisse plus transmettre la nationalité belge lors d'un mariage ultérieur.

De wet moet veranderen zodat wie Belg wordt door huwelijk, de Belgische nationaliteit niet meer kan doorgeven door een volgend huwelijk.


La loi doit changer de manière à ce qu'une personne qui devient belge en se mariant ne puisse plus transmettre la nationalité belge lors d'un mariage ultérieur.

De wet moet veranderen zodat wie Belg wordt door huwelijk, de Belgische nationaliteit niet meer kan doorgeven door een volgend huwelijk.


Partant de cette vision, les démocrates-chrétiens jugent indispensable que le contrôle de prise en compte de la dimension « enfant » dans le budget soit intégré dans le plan d'action belge pour les droits de l'enfant que le gouvernement doit transmettre à la fin de 2003 au Comité des droits de l'enfant à Genève.

Voortbouwend op die visie is het voor christen-democraten een must dat de kindertoets op de begroting wordt opgenomen in het Belgisch actieplan voor de rechten van het kind, dat de regering eind 2003 moet overzenden aan het Comité van de rechten van het kind in Genève.


Quelle que soit la procédure suivie (voir n° 2 ci-après), le bénéficiaire effectif des dividendes, des intérêts ou des redevances (ou son représentant dûment mandaté) qui désire bénéficier de la convention et qui réunit les conditions prévues à cet effet, doit remplir et signer les deux exemplaires d'une demande de réduction ou d'exonération de l'impôt belge et transmettre ces deux exemplaires au service de taxation dont il relève en Egypte.

De uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden, de interest of de royalty's (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger), die het voordeel van de overeenkomst wenst te verkrijgen en aan de daartoe gestelde voorwaarden voldoet, moet ongeacht de gevolgde procedure (zie nr. 2 hierna) een aanvraag om vermindering of vrijstelling van Belgische belasting in tweevoud invullen en ondertekenen en die twee exemplaren toesturen aan de Egyptische belastingdienst waarvan hij afhangt.


Quelle que soit la procédure suivie (voir n° 2 ci-après), le bénéficiaire effectif des dividendes, des intérêts ou des redevances (ou son représentant dûment mandaté) qui désire bénéficier de la Convention et qui réunit les conditions prévues à cet effet, doit remplir et signer les deux exemplaires d'une demande de réduction ou d'exonération de l'impôt belge et transmettre ces deux exemplaires au service de taxation dont il relève en Afrique du Sud.

De uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden, de interest of de royalty's (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger), die het voordeel van de Overeenkomst wenst te verkrijgen en aan de daartoe gestelde voorwaarden voldoet, moet ongeacht de gevolgde procedure (zie nr. 2 hierna) een aanvraag om vermindering of vrijstelling van Belgische belasting in tweevoud invullen en ondertekenen en die twee exemplaren toesturen aan de Zuid-Afrikaanse belastingdienst waarvan hij afhangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge doit transmettre ->

Date index: 2024-03-02
w