Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge du douze mai mil neuf " (Frans → Nederlands) :

Fait à Bruxelles, le douze mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.

Gedaan te Brussel, de twaalfde maart negentienhonderd negenennegentig.


Fait à Bruxelles, le douze mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.

Gedaan te Brussel, de twaalfde maart negentienhonderd negenennegentig.


Signé à Bruxelles, le vingt-quatre mai mil neuf cent septante et un.

Ondertekend te Brussel, vierentwintig mei negentienhonderd éénenzeventig.


1. En ce qui concerne les personnes visées à l'article 3 de la présente Convention, qui ont été assurées en Israël pour une période d'au moins douze mois mais dont les périodes d'assurance israéliennes sont insuffisantes pour ouvrir le droit à une pension de vieillesse ou de survie, les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge sont prises en considération à la condition qu'elles ne se superposent pas avec des périodes d'assurance israéliennes.

1. Wanneer de personen bedoeld in artikel 3 van deze Overeenkomst voor minstens twaalf maanden verzekerd zijn geweest in Israël maar niet over voldoende Israëlische verzekeringstijdvakken beschikken om het recht op een ouderdoms- of overlevingspensioen te openen, worden de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Belgische wetgeving in aanmerking genomen, voor zover ze niet overlappen met Israëlische verzekeringstijdvakken.


Fait à Maastricht, le sept février de l'an mil neuf cent quatre-vingt-douze.

Gedaan te Maastricht, de zevende februari negentienhonderd tweeënnegentig.


FAIT À LONDRES, ce vingt-sept novembre mil neuf cent quatre-vingt-douze.

GEDAAN te Londen, de zevenentwintigste november negentienhonderd tweënegentig.


FAIT à Helsinki, le dix-sept mars mil neuf cent quatre-vingt douze.

GEDAAN te Helsinki, de zeventiende maart negentien honderd tweeënnegentig.


Fait à Maastricht, le sept février de l'an mil neuf cent quatre-vingt-douze.

Gedaan te Maastricht, de zevende februari negentienhonderdtweeënnegentig.


FAIT À Washington, le quinze mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit, en anglais et en espagnol, les deux textes faisant foi.

GEDAAN TE Washington, D.C., op 21 mei 1998, in de Engelse en de Spaanse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk authentiek.


Fait à Kyoto, le dix-huit mai mil neuf cent soixante-treize, en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé auprès du secrétaire général du conseil qui en transmettra des copies certifiées conformes à toutes les entités visées au paragraphe 1 de l'article 8 de la présente convention».

Gedaan te Kyoto, de achttiende mei negentienhonderddrieënzeventig, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar dat wordt neergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan doet toekomen aan alle entiteiten bedoeld in artikel 8, lid 1, van de overeenkomst”.




Anderen hebben gezocht naar : douze mai mil     douze     fait     mars mil neuf     mai mil neuf     législation belge     d'au moins douze     douze mois     moins douze mois     l'an mil neuf     novembre mil neuf     cent quatre-vingt douze     dix-sept mars     conformes à toutes     belge du douze mai mil neuf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge du douze mai mil neuf ->

Date index: 2024-09-17
w