Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge fera tout " (Frans → Nederlands) :

La Présidence belge fera tout ce qui est en son pouvoir pour que ces instruments juridiques soient adoptés dans les meilleurs délais.

Het Belgische voorzitterschap zal alles doen wat in zijn macht ligt om deze juridische instrumenten zo snel mogelijk te laten goedkeuren.


La Présidence belge fera tout ce qui est en son pouvoir pour arriver à ce résultat.

We zullen er als Belgisch voorzitterschap alles aan doen om dat resultaat te bereiken.


- En outre, en 2016, 20.000 Belges recevront un questionnaire abrégé qui fera l'objet d'une communication régulière tout au long de l'année.

- Bovendien zullen ook 20000 Belgen gespreid over het jaar een verkorte vragenlijst krijgen waar we tijdens het jaar regelmatig over zullen communiceren.


Indépendamment de la présence ou non de l'État fédéral au sein de la Commission régionale, toutes les garanties de défense des intérêts de l'État fédéral belge sont assurées tant par l'Accord lui-même, qui prévoit, en ses articles 4 et 6, que les questions qui ne peuvent être traitées au niveau régional sont transmises à la Commission intergouvernementale; que par l'engagement pris à la séance de la C.I. P.E du 8 mars 2001 et qui fera l'objet d'un accord ...[+++]

De verdediging van de belangen van de Federale Staat België is hoe dan ook verzekerd, ongeacht de al of niet vertegenwoordiging van de Federale Staat in de regionale Commissie. Deze waarborg is aanwezig in de artikelen 4 en 6 van de Overeenkomst die bepalen dat kwesties die niet op regionaal niveau kunnen wordt opgelost, naar de Intergouvernementele Commissie worden doorverwezen en in de verbintenis die op de vergadering van de I. C.B.B. van 8 maart 2001 werd aangegaan en waaromtrent een intra-Belgische overeenkomst zal worden geslote ...[+++]


Indépendamment de la présence ou non de l'État fédéral au sein de la Commission régionale, toutes les garanties de défense des intérêts de l'État fédéral belge sont assurées tant par l'Accord lui-même, qui prévoit, en ses articles 4 et 6, que les questions qui ne peuvent être traitées au niveau régional sont transmises à la Commission intergouvernementale; que par l'engagement pris à la séance de la C.I. P.E du 8 mars 2001 et qui fera l'objet d'un accord ...[+++]

De verdediging van de belangen van de Federale Staat België is hoe dan ook verzekerd, ongeacht de al of niet vertegenwoordiging van de Federale Staat in de regionale Commissie. Deze waarborg is aanwezig in de artikelen 4 en 6 van de Overeenkomst die bepalen dat kwesties die niet op regionaal niveau kunnen wordt opgelost, naar de Intergouvernementele Commissie worden doorverwezen en in de verbintenis die op de vergadering van de I. C.B.B. van 8 maart 2001 werd aangegaan en waaromtrent een intra-Belgische overeenkomst zal worden geslote ...[+++]


Dans l'éventualité où l'on modifierait encore le Traité CE pour disposer qu'il faut inscrire, dans la loi, la possibilité pour les citoyens de l'UE de prendre part à toutes les élections nationales, cela devra être fait conformément à la loi électorale en vigueur pour les assemblées concernées. Concrètement, si le droit de vote UE était étendu au Parlement fédéral, il est clair qu'à l'instar de ce qui est actuellement le cas pour le droit de vote des Belges établis à l'étranger dans le cadre de l'élection du Parlement fédéral, il sera ...[+++]

Concreet : indien het EU-stemrecht zou worden uitgebreid tot het federale Parlement, is het duidelijk dat, zoals het nu het geval is voor het stemrecht voor het federale Parlement voor de Belgen die in het buitenland verblijven, er hiervoor een wet nodig is die overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet bicameraal wordt behandeld.


Toute modification des dispositions se rapportant aux missions de service public d'A.S.T.R.I. D. fera l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et sera d'application dès le 1 janvier de l'année qui suit sa publication au Moniteur belge .

Elke wijziging van de bepalingen betreffende de taken van openbare dienst van A.S.T.R.I. D. zal het voorwerp uitmaken van een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit en zal kracht worden op 1 januari van het jaar volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad .


« Dès qu'une entreprise d'assurances belge ou une entreprise d'assurances étrangère ayant un établissement en Belgique aura effectué le paiement libératoire prévu à l'article 13 de la loi du 20 décembre 2001, toute demande de dédommagement, qui aurait déjà été introduite à la date de ce paiement, ou serait introduite ensuite auprès de la compagnie ou auprès de quelque autre instance que ce soit, en ce compris I'lCHEIC ou la German Foundation, et qui serait conforme aux critères et conditions mentionnés dans les articles 6 et 7 de la l ...[+++]

« Zodra een Belgische verzekeringsmaatschappij of een buitenlandse verzekeringsmaatschappij met een zetel in België de bevrijdende betaling voorzien in artikel 13 van de wet van 20 december 2001 zal verricht hebben, zal elke aanvraag tot schadeloosstelling, die al zou ingediend zijn op de datum van die betaling, of daarna bij de maatschappij of bij om het even welke andere instantie ingediend worden, met inbegrip van de ICHEIC of de German Foundation, en die zouden beantwoorden aan de in de artikelen 6 en 7 vermelde criteria en voorwa ...[+++]


Pour toutes les compétences qui ont été transférées aux entités fédérées belges dans le passé ou qui le seront à l'avenir dans le cadre de la réforme de l'État, je vous assure que la Communauté germanophone restera un partenaire fiable et fidèle à la fois pour le gouvernement fédéral et pour ses partenaires régionaux et communautaires et qu'elle fera tout son possible.

De Duitse Gemeenschap zal, net als in het verleden, bij de komende staatshervorming een betrouwbare en trouwe partner zijn voor de federale regering en voor de gewesten en de gemeenschappen. Ze zal al het mogelijke doen.


3. La taxe de 40 francs belges fera chuter le nombre de virements transmis par fax. Pourquoi dès lors ne pas tout simplement supprimer ce service, puisque tout en requérant du personnel, cette facilité sera fortement limitée par les conditions financières?

2. Hoeveel personen zijn op die dienst tewerkgesteld? 3. De maatregel van 40 Belgische frank voor elke overschrijving per telefax zal het aantal overschrijvingen per telefax drastisch doen dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge fera tout ->

Date index: 2023-02-19
w