Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge ne prévoit aucune restriction » (Français → Néerlandais) :

Afin d'étendre la formation et l'acquisition d'expérience sur le terrain à tous les jeunes de moins de 26 ans, la présente convention collective ne prévoit aucune restriction liée au type de contrat de travail.

Teneinde de opleiding en het opdoen van ervaring op de werkvloer breed open te stellen voor alle jongeren van minder dan 26 jaar, wordt in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen eis opgelegd betreffende de aard van de arbeidsovereenkomst.


Afin de d'étendre la formation et l'acquisition d'expérience sur le terrain à tous les jeunes de moins de 26 ans, la présente convention collective ne prévoit aucune restriction liée au type de contrat de travail.

Teneinde de opleiding en het opdoen van ervaring op de werkvloer breed open te stellen voor alle jongeren van minder dan 26 jaar, wordt in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen eis opgelegd betreffende de aard van de arbeidsovereenkomst.


2. Ceci est n'est pas possible car la législation belge ne prévoit, dans l'état actuel des choses, aucune consolidation fiscale.

2. Dit is niet mogelijk vermits in de huidige stand van de wetgeving er in België geen fiscale consolidatie voorzien is.


Sélectivité de facto L’Autriche considère que le nombre important de secteurs économiques et d’entreprises utilisant le mécanisme d’exemption ainsi que le fait que la mesure ne prévoit aucune restriction à certains secteurs économiques ou en fonction de la taille d’une entreprise ni d’autres critères sélectifs confirment qu’il s’agit de facto d’une mesure générale.

De facto selectiviteit: Oostenrijk is van mening dat de maatregel de facto een algemene maatregel is gezien het grote aantal economische sectoren en ondernemingen dat gebruik maakt van het vrijstellingsmechanisme in combinatie met het feit dat de maatregel geen beperkingen oplegt op grond van economische sector of omvang van ondernemingen en ook geen andere selectieve criteria omvat.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 25 février 2015 en cause d'Eric Loop contre Rembert Van Bael et Maria Kutschruiter, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1211, in fine, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation-partage judiciaire, publiée au Moniteur belge du 14 septembre 2011) viole-t-il les articles 10 et 11 de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 25 februari 2015 in zake Eric Loop tegen Rembert Van Bael en Maria Kutschruiter, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1211 in fine Ger.W (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling, B.S. 14 september 2011), de artikelen 10 en 11 ...[+++]


Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - un devis détaillé; - un justificatif précisant l'utilisation de la prestation demandée; - un rapport du Centre belge d'Adaptation à la Route pour Automobilistes handicapés (C.A.R.A.); - si le demandeur conduit le véhicule, une copie de son permis de conduire adapté qui reprend les conditions et/ou restrictions et les adaptations; le candidat au permis de conduire doit fournir une attestation d'aptitude à la conduite; Conditions générales Aucune intervention n'est accordée pour une adaptation existante sur un véhicule acheté d'occasion.

Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - een gedetailleerde prijsopgave; - een bewijsstuk waarin het gebruik van de gevraagde prestatie wordt gepreciseerd; - een rapport van het Belgische Centrum voor Rijgeschiktheid en voertuigAanpassing (CARA); - indien de aanvrager het voertuig zelf bestuurt, een afschrift van zijn aangepaste rijbewijs, met daarin de voorwaarden en/of beperkingen en de aanpassingen; de kandidaat voor een rijbewijs moet een rijgeschiktheidsattest overhandigen; Algemene voorwaarden Er wordt geen tegemoetkoming verleend voor een bestaande aanpassing aan een tweedehands gekocht voertuig.


Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - un devis détaillé; - un justificatif précisant l'utilisation de la prestation demandée; - un rapport du Centre belge d'Adaptation à la Route pour Automobilistes handicapés (C.A.R.A.); - si le demandeur conduit le véhicule, une copie de son permis de conduire adapté qui reprend les conditions et/ou restrictions et les adaptations; le candidat au permis de conduire doit fournir une attestation d'aptitude à la conduite; Conditions générales Aucune intervention n'est accordée pour une adaptation existante sur un véhicule acheté d'occasion.

Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - een gedetailleerde prijsopgave; - een bewijsstuk waarin het gebruik van de gevraagde prestatie wordt gepreciseerd; - een rapport van het Belgische Centrum voor Rijgeschiktheid en voertuigAanpassing (CARA); - indien de aanvrager het voertuig zelf bestuurt, een afschrift van zijn aangepaste rijbewijs, met daarin de voorwaarden en/of beperkingen en de aanpassingen; de kandidaat voor een rijbewijs moet een rijgeschiktheidsattest overhandigen; Algemene voorwaarden Er wordt geen tegemoetkoming verleend voor een bestaande aanpassing aan een tweedehands gekocht voertuig.


L'article 3, paragraphe 2, point a), ne prévoit aucune restriction quant au lien de parenté dans le cas des « autres membres de la famille ».

Artikel 3, lid 2, onder a), bevat geen beperkingen met betrekking tot de graad van verwantschap in het geval van 'andere familieleden' .


A l'instar de la Directive 2006/112/CE, la loi belge ne prévoit aucune autre disposition spécifique.

Net zoals de Richtlijn 2006/112/EG, bevat de Belgische wet geen enkele andere specifieke bepaling.


La Cour de justice a jugé que cette différence de traitement constitue une restriction à la libre circulation des capitaux, sans accepter aucun des motifs que l'État belge avançait pour la justifier.

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat dit verschil in behandeling een belemmering vormt van het vrij verkeer van kapitaal zonder de rechtvaardigingsgronden die de Belgische Staat naar voren had gebracht te aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge ne prévoit aucune restriction ->

Date index: 2023-07-10
w