Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge pourra faire » (Français → Néerlandais) :

« L'article 851 du Code judiciaire viole-t-il les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination en ce qu'il a pour conséquence de traiter différemment un défendeur belge opposé à un demandeur étranger et un défendeur belge opposé à un demandeur belge, établi à l'étranger, qui ne dispose en Belgique d'aucun bien ni patrimoine, de sorte que le défendeur belge ne dispose d'aucune garantie que ce demandeur pourra faire face à une condamnation prononcée contre lui ?

« Schendt artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het tot gevolg heeft dat het een Belgische verweerder die tegenover een buitenlandse eiser staat en een Belgische verweerder die tegenover een in het buitenland gevestigde Belgische eiser staat die in België niet over enig goed noch vermogen beschikt, zodat de Belgische verweerder geen enkele waarborg heeft dat die eiser het hoofd zal kunnen bieden aan een tegen hem uitgesproken veroordeling, verschillend behandelt ?


Après homologation, la décision du tribunal belge pourra faire l'objet d'un exequatur à l'étranger.

Na homologatie kan voor de beslissing van de Belgische rechtbank dan in het buitenland een uitvoerbaarverklaring worden opgesteld.


Sans doute le législateur belge pourra-t-il différer pendant quelques années encore l'uniformisation de l'âge de la retraite, mais il y a gros à parier que l'adoption de cette loi interprétative sera suivie de nouveaux jugements et arrêts autorisant des Belges de sexe masculin âgés de 60 ans à faire calculer leur pension en 40 .

Misschien kan de Belgische wetgever nog voor enkele jaren de gelijkschakeling van de pensioenleeftijd uitstellen, maar de kans is bijzonder groot dat na deze interpretatieve wet nieuwe vonnissen en arresten zullen volgen die 60-jarige Belgische mannen een pensioenberekening in 40sten toewijzen.


Sans doute le législateur belge pourra-t-il différer pendant quelques années encore l'uniformisation de l'âge de la retraite, mais il y a gros à parier que l'adoption de cette loi interprétative sera suivie de nouveaux jugements et arrêts autorisant des Belges de sexe masculin âgés de 60 ans à faire calculer leur pension en 40 .

Misschien kan de Belgische wetgever nog voor enkele jaren de gelijkschakeling van de pensioenleeftijd uitstellen, maar de kans is bijzonder groot dat na deze interpretatieve wet nieuwe vonnissen en arresten zullen volgen die 60-jarige Belgische mannen een pensioenberekening in 40sten toewijzen.


Mme Iris Van Riet partage le point de vue du ministre selon lequel, si des magistrats des juridictions ordinaires possèdent l'expertise requise dans le domaine militaire pour connaître en temps de paix d'infractions commises par des militaires belges au cours d'opérations à l'étranger, on pourra faire appel à eux au cas où des juridictions militaires devraient être créées en temps de guerre.

Mevrouw Iris Van Riet deelt het standpunt van de minister dat, wanneer magistraten in de gewone rechtscolleges de nodige expertise in militaire aangelegenheden hebben om in vredestijd kennis te nemen van misdrijven die door Belgische militairen tijdens een buitenlandse operatie zijn gepleegd, op hen een beroep zal kunnen worden gedaan indien militaire gerechten in oorlogstijd dienen te worden opgericht.


A noter que l'officier de l'état civil ne pourra faire usage du formulaire de notification de pièces manquantes puisque celui-ci a été exclusivement conçu pour les dossiers de déclarations d'acquisition de la nationalité belge.

Er dient opgemerkt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen gebruik zal kunnen maken van het formulier van kennisgeving van ontbrekende stukken, vermits dat uitsluitend dient voor de dossiers inzake verklaringen tot verkrijging van de Belgische nationaliteit.


Vu l'urgence motivée parle fait que la loi du 3 août 2012 et l'arrêté royal du 11 octobre 2012 ont créé un cadre juridique pour l'émission de covered bonds belges afin d'éviter que les établissements de crédit régis par le droit belge aient un désavantage important par rapport à leurs concurrents étrangers lorsqu'ils cherchent à se financer à long terme et par la suite, octroyer des crédits aux entreprises et aux ménages; que ce financement à long terme ne pourra se faire à un coût raisonnable qu'à condition que ...[+++]

Gelet op het verzoek op spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 3 augustus 2012 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 een wettelijk kader voor de uitgifte van Belgische covered bonds hebben gecreëerd om te vermijden dat de kredietinstellingen naar Belgisch recht een zeer sterk nadeel zouden ondervinden ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten wanneer zij zich willen financieren op lange termijn opdat zij in staat zouden zijn, eveneens op lange termijn, kredieten te verstrekken aan de ondernemingen en de gezinnen; dat deze financiering op lange termijn evenwel pas tegen een redelijke kostprijs zal kunnen gebeuren als dit wettelijke kader vervolledigd wordt door dit koninklijk besluit, aangezien ratin ...[+++]


Considérant que l'introduction effective de cette faculté pour le déclarant résidant à l'étranger de faire une déclaration de nationalité à l'étranger, doit coïncider avec l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers tel qu'il a été remplacé par l'article 6 de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi précitée du 15 décembre 1980, qui implique que dorénavant l'étranger, ayant sa résidence principale à l'étranger, et qui remplit les conditions posées à l'article 12 bis, § 1, 2° du Code de la nationalité ...[+++]

Overwegende dat de effectieve invoering van deze mogelijkheid voor de aangever die in het buitenland verblijft om in het buitenland een nationaliteitsverklaring af te leggen, samen dient te vallen met de inwerkingtreding van artikel 10 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals het werd vervangen bij artikel 6 van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van voormelde wet van 15 december 1980, dat inhoudt dat de vreemdeling die zijn hoofdverblijfplaats in het buitenland heeft en die de voorwaarden gesteld in artikel 12bis, § 1, 2° van ...[+++]


Les autres actionnaires ont d'autres motivations — Usinor souhaite quitter Charleroi sans renégocier les engagements qu'elle a conclus lorsqu'elle a acheté Cockerill, et cette opération lui fournit une manière de le faire à moindre frais, ou même sans frais; Duferco, de son côté, pourra probablement récupérer plus que les pertes subies en confiant à Carsid la fourniture de brames à ses exploitations belges grâce aux profits réalis ...[+++]

De overige aandeelhouders hebben andere motieven. Usinor wil Charleroi verlaten zonder opnieuw te hoeven onderhandelen over de toezeggingen die zij heeft gedaan bij de overname van Cockerill, en deze transactie biedt haar de kans om zulks tegen lagere of zelfs zonder kosten te doen. Wanneer Duferco de levering van plakken aan haar Belgische bedrijven toevertrouwt aan Carsid, kan zij waarschijnlijk meer dan de geleden verliezen recupereren dankzij de winst die zij maakt op de afzet van het eindproduct.


Grâce à la déclaration de nationalité, une personne dont un des parents est devenu belge pourra immédiatement faire valoir un droit à la nationalité belge.

Via de nationaliteitsverklaring zal iemand van wie een van de ouders Belg is geworden, onmiddellijk een recht kunnen laten gelden op de Belgische nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge pourra faire ->

Date index: 2023-08-25
w