Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge sera limitée » (Français → Néerlandais) :

La reconnaissance du permis de conduire belge sera limitée aux catégories A et B à la condition que le permis de conduire soit délivré pour ces catégories.

De erkenning van een Belgisch rijbewijs zal beperkt zijn tot de categorieën A en B op voorwaarde dat het rijbewijs werd uitgereikt voor deze categorieën.


La reconnaissance du permis de conduire belge sera limitée aux catégories A et B à la condition que le permis de conduire soit délivré pour ces catégories.

De erkenning van een Belgisch rijbewijs zal beperkt zijn tot de categorieën A en B op voorwaarde dat het rijbewijs werd uitgereikt voor deze categorieën.


Enfin, cette imputation sera limitée, dans tous les cas, à l'impôt belge proportionnellement afférent au revenu concerné, ce qui exclut tout report d'imputation sur l'impôt belge afférent à d'autres revenus.

Tenslotte zal deze verrekening in alle gevallen worden beperkt tot de Belgische belasting die proportioneel betrekking heeft op de betrokken inkomsten, hetgeen de overdracht van de verrekening naar de Belgische belasting met betrekking tot andere inkomsten uitsluit.


Enfin, cette imputation sera limitée dans tous les cas à l'impôt belge proportionnellement afférent au revenu concerné.

Ten slotte zal deze verrekening in alle gevallen worden beperkt tot de Belgische belasting die proportioneel betrekking heeft op de bedoelde inkomsten.


Enfin, cette imputation sera limitée dans tous les cas à l'impôt belge proportionnellement afférent au revenu concerné.

Ten slotte zal deze verrekening in alle gevallen worden beperkt tot de Belgische belasting die proportioneel betrekking heeft op de bedoelde inkomsten.


Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment accompagner l'équipement, et qui établit que c ...[+++]

Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daar ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


En tout état de cause, et sans préjudice des compétences des fonctionnaires belges opérant sur leur territoire en application du Traité (p.e. en patrouille mixte), l'utilisation d'armes à feu par des fonctionnaires transfrontaliers sera toujours limitée à la légitime défense.

In elk geval, en zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de Belgische ambtenaren die op Belgisch grondgebied optreden in toepassing van het verdrag (bijvoorbeeld in een gemengde patrouille), zal het gebruik van vuurwapens door de grensoverschrijdende ambtenaren beperkt worden tot de gevallen van wettige verdediging.


L'incidence de l'opération sur la concurrence sera limitée au secteur automobile belge, où les activités de D'Ieteren et de PGSI se chevauchent dans la réparation et le remplacement du verre destiné à l'automobile, et où PGSI est présent par l'intermédiaire de sa filiale, Belron International, n.v (ci-après dénommée "Belron").

De gevolgen van de transactie voor de mededinging zullen beperkt blijven tot de automobielsector in België, waar de activiteiten van D'Ieteren en PGSI elkaar overlappen op het punt van de reparatie en vervanging van autoruiten, in welke sector PGSI aanwezig is via haar dochteronderneming Belron International, n.v ("Belron").


Art. 3. La partie de l'allocation complémentaire, limitée au supplément d'application aux marins tels que visés par la convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un supplément aux indemnités d'attente pour certains marins inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande sera adaptée suivant les mêmes modalités et au même moment que le supplément aux indemnités d'attente tel que fixé dans la convention ...[+++]

Art. 3. Het gedeelte van de aanvullende vergoeding, begrensd tot de toeslag van toepassing voor de zeevarenden zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden, zal worden aangepast volgens dezelfde modaliteiten en op hetzelfde tijdstip als de toeslag bij de wachtgelden zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge sera limitée ->

Date index: 2023-10-25
w