Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge seront désormais " (Frans → Nederlands) :

Les deux voies d'accès à la nationalité belge seront désormais essentiellement :

Voortaan zijn de twee belangrijkste manieren om de Belgische nationaliteit te verkrijgen :


L'abrogation de l'article 1bis de la loi électorale communale, combinée à avec l'article 1 de cette loi, modifié par l'article 2 de la proposition, emporte que les citoyens de l'Union européenne non belges seront mis sur un pied d'égalité avec les électeurs belges, ce qui implique que, vu l'article 62 de la loi électorale communale, ces citoyens seront désormais aussi soumis automatiquement à l'obligation de voter et seront passibles de sanctions pénales en cas de non-respect de cette obligation.

Door de opheffing van artikel 1bis van de gemeentekieswet, gelezen in samenhang met het bij artikel 2 van het voorstel gewijzigde artikel 1 van die wet, worden de niet-Belgische burgers van de Europese Unie op gelijke voet geplaatst met de Belgische kiezers, wat impliceert dat die burgers, gelet op artikel 62 van de gemeentekieswet, voortaan ook automatisch zullen worden onderworpen aan de stemplicht en bij niet-vervulling van die plicht aan strafsancties onderhevig zullen zijn.


Mais la directive européenne étend la liste des actes qui seront désormais couverts par l'assistance judiciaire aux frais de déplacement, de traduction et d'interprétation d'un dossier justifié par le caractère transfrontalier du litige porté devant une instance belge.

De Europese richtlijn breidt de handelingen die gedekt worden door de rechtsbijstand echter uit tot de reis-, vertaal- en tolkkosten, gerechtvaardigd door de grensoverschrijdende aard van het dossier dat voor de Belgische rechtsmacht is gebracht.


L'arrêté soumis à Votre signature dispose dès lors que les frais de publication d'actes d'entreprises aux Annexes au Moniteur belge seront désormais tous fixés par arrêté ministériel, quelle que soit la nature de l'acte faisant l'objet de cette publication.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd bepaalt dan ook dat alle kosten voor de bekendmaking van akten van ondernemingen in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad voortaan bij ministerieel besluit worden vastgesteld, ongeacht de aard van de bekend te maken akte.


- la transmission des demandes d'extradition se fait désormais directement entre Ministères de la Justice (art. 65 de la Convention Schengen), ce qui n'exclut pas le recours à la voie diplomatique. En ce qui concerne les relations avec la France, les demandes d'extradition seront envoyées par le Ministère de la Justice belge au Ministère des Affaires étrangères français.

- de overdracht van de uitleveringsverzoeken gebeurt voortaan rechtstreeks tussen de Ministeries van Justitie (art. 65 van de Schengen-overeenkomst) hetgeen de diplomatieke weg niet uitsluit; wat betreft de betrekkingen met Frankrijk, zullen de uitleveringsverzoeken verstuurd worden door het Belgisch Ministerie van Justitie naar het Franse Ministerie van Binnenlandse Zaken.


En effet, les tribunaux belges serontsormais compétents pour prendre connaissance de ce crime, quel que soit l'endroit où il a été commis.

De Belgische rechtbanken zullen immers bevoegd worden om van dit misdrijf kennis te nemen ongeacht de plaats waar het werd gepleegd.


L'entrée en vigueur des protocoles signifiera que ces éléments deviendront des éléments communs à toutes les parties et que les victimes belges ne seront désormais plus confrontées à des dispositions différentes au cas où une catastrophe fait l'objet d'un jugement par un tribunal d'une autre partie à la convention de Paris.

De inwerkingtreding van de Protocollen zal betekenen dat deze elementen gemeenschappelijk worden voor alle partijen en dat de Belgische slachtoffers niet meer worden geconfronteerd met verschillende bepalingen bij een ramp die onderworpen is aan de rechtspraak van een rechtbank van een andere partij bij het Verdrag van Parijs.


La politique que mène le Gouvernement a d'ailleurs tenu compte de cette préoccupation. C'est ce qui res-sort entre autres de la composition du Comité général de gestion du Statut social des indépendants, du Con-seil général de l'INAMI, de la nouvelle composition du comité de contrôle pour le gaz et l'électricité, .Je voudrais également faire remarquer à l'honorable membre que, sous l'impulsion de la Présidence belge du Conseil européen au cours du deuxième semestre 1993, les organisations représentatives des PME seront désormais consultée ...[+++]

Het beleid van de Regering heeft overigens uitdrukking gegeven aan deze bezorgdheid zoals onder meer blijkt uit de samenstelling van het Algemeen Beheerscomité van het sociaal statuut der zelfstandigen, van de Algemene Raad RIZIV, van de wedersamenstelling van het controlecomité voor gas en elektriciteit, .Ik zou het geacht lid er tevens op willen wijzen dat, onder impuls van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Raad, tijdens de tweede helft van 1993 bekomen werd dat de representatieve KMO-organisaties op EG-niveau voortaan in uitvoering van het Verdrag van Maastricht stelselmatig worden geraadpleegd door de Europese Commissie inzake initiatieven die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge seront désormais ->

Date index: 2021-01-21
w