Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite

Vertaling van "belge va trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous ces textes contiennent beaucoup de dispositions fort lourdes concernant le contrôle, les autorisations préalables, etc. qui seront dans l'avenir une source d'actions devant la Cour de justice européenne, parce que la législation belge va trop loin.

Al die teksten bevatten allerlei omslachtige bepalingen betreffende het toezicht, de voorafgaande vergunningen, enz. die in de toekomst aanleiding zullen geven tot vorderingen voor het Europese Hof van Justitie omdat de Belgische wetgever te ver is gegaan.


Le ministre constate que l'Union européenne, lors de la réunion des ministres de la Compétitivité et de l'Énergie, a pris une décision qui va dans le sens de celle du gouvernement belge : un plan sur dix ans est trop limité.

De minister stelt vast dat de Europese Unie tijdens de vergadering van de ministers van concurrentievermogen en energie, een beslissing heeft genomen die in de lijn ligt van die van de Belgische regering : een tienjarenplan is te beperkt.


La question se pose de savoir si le texte transposé en droit belge ne va pas plus loin que la directive elle-même ni ne serait trop sévère.

De vraag rijst of de omzetting in het Belgisch recht aldus niet verder reikt dan de richtlijn zelf, en te streng zou zijn.


Le ministre constate que l'Union européenne, lors de la réunion des ministres de la Compétitivité et de l'Énergie, a pris une décision qui va dans le sens de celle du gouvernement belge : un plan sur dix ans est trop limité.

De minister stelt vast dat de Europese Unie tijdens de vergadering van de ministers van concurrentievermogen en energie, een beslissing heeft genomen die in de lijn ligt van die van de Belgische regering : een tienjarenplan is te beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce international pour y exposer une ribambelle de sophismes.

Ik plaats inderdaad kanttekeningen bij de weinig flexibele aanpak van de Raad in dezen. Maar ik ben ook niet echt tevreden over de opstelling van de Commissie, niet direct over uw opstelling, mijnheer Dalli, maar op een bepaald moment is een van uw collega's, de Belgische commissaris De Gucht, achter de rug van het bemiddelingscomité om gaan optreden in de Commissie internationale handel van ons Parlement, heeft daar een heleboel drogredenen aangevoerd, redenen in verband met de WTO, waarvan we allen weten - dat heeft mevrouw Lepage terecht gezegd - dat die redenen hier niet spelen.


M. Wathelet est un peu triste, il a l’impression de trop peu, il faut qu’il voie le geste du Parlement rendant 570 millions d’euros aux États membres, faute de les affecter à ITER, comme un remerciement à la Présidence belge.

M. Wathelet est un peu triste, il a l'impression de trop peu, il faut qu'il voie le geste du Parlement rendant 570 millions d'euros aux États membres, faute de les affecter à ITER, comme un remerciement à la Présidence belge.


14. rappelle que l'OLAF a conclu, à la suite d'une enquête, que huit transferts n'étaient pas conformes aux conditions statutaires et qu'il a recommandé le remboursement du trop-perçu par les fonctionnaires concernés; observe avec satisfaction que tous les remboursements ont été effectués au début de l'année 2007; observe en outre qu'en ce qui concerne six membres du personnel, l'OLAF a recommandé l'ouverture de procédures disciplinaires et qu'il a également transmis les dossiers de cinq d'entre eux aux autorités belges;

14. merkt op dat OLAF op grond van een onderzoek met betrekking tot acht overmakingen heeft vastgesteld dat deze niet voldoen aam statutaire voorwaarden en heeft aanbevolen de teveel uitbetaalde bedragen terug te vorderen van de betrokken ambtenaren; merkt met voldoening op dat alle terugvorderingen begin 2007 zijn afgehandeld; merkt voorts op dat OLAF voor zes personeelsleden heeft aanbevolen een tuchtprocedure te openen, en voor vijf personeelsleden tevens dossiers aan de Belgische autoriteiten heeft overhandigd;


17. constate que l'OLAF a conclu, à la suite d'une enquête, que huit transferts n'étaient pas conformes aux conditions statutaires et qu'il a recommandé le remboursement du trop-perçu par les fonctionnaires concernés; observe avec satisfaction que tous les remboursements ont été effectués au début de l'année 2007; observe en outre que, en ce qui concerne six membres du personnel, l'OLAF a recommandé l'ouverture de procédures disciplinaires et qu'il a également transmis les dossiers de cinq d'entre eux aux autorités belges;

17. merkt op dat OLAF op grond van een onderzoek met betrekking tot acht overmakingen heeft vastgesteld dat deze niet voldoen aam statutaire voorwaarden en heeft aanbevolen de teveel uitbetaalde bedragen terug te vorderen van de betrokken ambtenaren; merkt met voldoening op dat alle terugvorderingen begin 2007 zijn afgehandeld; merkt voorts op dat OLAF ingeval van zes personeelsleden heeft aanbevolen een tuchtprocedure te openen, en voor vijf personeelsleden tevens dossiers aan de Belgische autoriteiten heeft overhandigd;


17. constate que l'OLAF a conclu, à la suite d'une enquête, que huit transferts n'étaient pas conformes aux conditions statutaires et qu'il a recommandé le remboursement du trop-perçu par les fonctionnaires concernés; observe avec satisfaction que tous les remboursements ont été effectués au début de l'année 2007; observe en outre qu'en ce qui concerne six membres du personnel, l'OLAF a recommandé l'ouverture de procédures disciplinaires et qu'il a également transmis les dossiers de cinq d'entre eux aux autorités belges;

17. merkt op dat OLAF op grond van een onderzoek met betrekking tot acht overmakingen heeft vastgesteld dat deze niet voldoen aam statutaire voorwaarden en heeft aanbevolen de teveel uitbetaalde bedragen terug te vorderen van de betrokken ambtenaren; merkt met voldoening op dat alle terugvorderingen begin 2007 zijn afgehandeld; merkt voorts op dat OLAF ingeval van zes personeelsleden heeft aanbevolen een tuchtprocedure te openen, en voor vijf personeelsleden tevens dossiers aan de Belgische autoriteiten heeft overhandigd;


Enfin, la Commission a considéré que les intensités d'aide proposées par les autorités belges étaient trop élevées.

Ten slotte was de Commissie van mening dat de steunintensiteiten die door de Belgische autoriteiten waren voorgesteld, te hoog waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge va trop ->

Date index: 2024-10-05
w