Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge était relativement » (Français → Néerlandais) :

En 2014, le taux d'épargne belge était relativement proche de la dernière moyenne disponible de la zone euro (12,7 % selon Eurostat).

De Belgische spaarquote benadert in 2014 vrij dicht het laatst beschikbare gemiddelde van het eurogebied voor dat jaar (12,7 % volgens Eurostat).


Il a dit que le jeu était ouvert parce qu'à l'égard des modifications structurelles qui s'organisent dans le marché de l'électricité en Belgique, la loi a été votée à la Chambre, et il considère que le pouvoir public belge est relativement démuni pour faire face à un certain nombre de circonstances.

Hij heeft gezegd dat alles mogelijk blijft omdat ­ gelet op de structurele wijzigingen die zich voordoen op de Belgische elecktriciteitsmarkt ­ de wet in de Kamer al is aangenomen en omdat hij meent dat de Belgische overheid over vrij weinig middelen beschikt om het hoofd te kunnen bieden aan bepaalde omstandigheden.


Il a dit que le jeu était ouvert parce qu'à l'égard des modifications structurelles qui s'organisent dans le marché de l'électricité en Belgique, la loi a été votée à la Chambre, et il considère que le pouvoir public belge est relativement démuni pour faire face à un certain nombre de circonstances.

Hij heeft gezegd dat alles mogelijk blijft omdat ­ gelet op de structurele wijzigingen die zich voordoen op de Belgische elecktriciteitsmarkt ­ de wet in de Kamer al is aangenomen en omdat hij meent dat de Belgische overheid over vrij weinig middelen beschikt om het hoofd te kunnen bieden aan bepaalde omstandigheden.


J'évoquerai à cet égard la visite relativement récente d'une mission économique belge majeure dirigée par SAR la Princesse Astrid en octobre 2013. 2. Le soir de mon arrivée, une réunion était prévue avec des représentants des entreprises belges actives en Angola: celle-ci m'a permis de prendre connaissance de leurs expériences et préoccupations et de les évoquer lors de mes contacts officiels le lendemain.

Die bouwen voort op een lange traditie, met onder meer recent, in oktober 2013, het bezoek van een omvangrijke Belgische economische missie onder leiding van HKH Prinses Astrid. 2. De avond van mijn aankomst had een ontmoeting plaats met een aantal Belgische economische actoren, hetgeen me toeliet om uit eerste hand kennis te nemen van hun ervaringen die daags nadien aan bod kwamen tijdens officiële contacten.


Alors que, fidèle à une vieille habitude, le VLD s'était présenté aux élections de 2003 avec un programme relativement costaud dans lequel il se disait notamment favorable à des contrôles plus stricts des candidats qui souhaitent obtenir la nationalité belge par naturalisation, favorable à « une intégration généralisée obligatoire des nouveaux arrivés » et contre le droit de vote des étrangers (57), il n'en resta pas grand chose, p ...[+++]

Waar de VLD naar aloude gewoonte de verkiezingsperiode van 2003 was ingetrokken met een relatief stoer programma waarin ze zich onder meer uitsprak voor scherpere controles op de kandidaten die via naturalisatie de Belgische nationaliteit wensen te krijgen, voor « een verplichte veralgemeende inburgering van de nieuwkomers » en tegen vreemdelingenstemrecht (57), bleef daar in het regeerakkoord niet veel ­ om niet te zeggen niets ­ van over.


Alors que, fidèle à une vieille habitude, le VLD s'était présenté aux élections de 2003 avec un programme relativement costaud dans lequel il se disait notamment favorable à des contrôles plus stricts des candidats qui souhaitent obtenir la nationalité belge par naturalisation, favorable à « une intégration généralisée obligatoire des nouveaux arrivés » et contre le droit de vote des étrangers (57), il n'en resta pas grand chose, p ...[+++]

Waar de VLD naar aloude gewoonte de verkiezingsperiode van 2003 was ingetrokken met een relatief stoer programma waarin ze zich onder meer uitsprak voor scherpere controles op de kandidaten die via naturalisatie de Belgische nationaliteit wensen te krijgen, voor « een verplichte veralgemeende inburgering van de nieuwkomers » en tegen vreemdelingenstemrecht (57), bleef daar in het regeerakkoord niet veel ­ om niet te zeggen niets ­ van over.


C'est ainsi qu'un citoyen belge, travailleur frontalier au Grand-Duché de Luxembourg a été contrôlé et sanctionné par un procès-verbal et un ordre de payer un montant relativement important (plus de 1.000 euros) parce que sa voiture était immatriculée au Grand-Duché.

Zo werd een Belgisch onderdaan die in het Groothertogdom Luxemburg werkt, gecontroleerd en beboet. Er werd een proces-verbaal opgemaakt en hij kreeg een betalingsbevel voor een niet onaardig bedrag (meer dan 1 000 euro) omdat zijn voertuig in het Groothertogdom Luxemburg is ingeschreven.


Vers la même époque, des chiffres relativement inquiétants ont été communiqués: en 2003, 1.906 mariages ont été célébrés à Anvers, et dans 599 ou 31% des cas, au moins l'un des partenaires n'était pas belge, 255 ne disposaient pas d'une résidence permanente.

Rond die periode kwamen ook vrij verontrustende cijfers aan de oppervlakte: in 2003 werden in Antwerpen 1.906 huwelijken afgesloten, waarvan 599 of 31% met minstens één niet-Belgische partner. 255 beschikten niet over een permanente verblijfplaats.


C'était dû à un concours de circonstances: une publication relativement tardive de la circulaire au Moniteur belge, le souci de décharger un maximum de zones de cette obligation administrative, le déménagement de DGP et quelques problèmes techniques lors de l'impression.

Dit was te wijten aan een samenloop van omstandigheden: een vrij late publicatie van de omzendbrief in het Belgisch Staatsblad, de betrachting om een maximum aantal zones van deze administratieve verplichting te ontlasten, de verhuis van DGP en enkele technische problemen bij het afdrukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge était relativement ->

Date index: 2023-08-22
w