Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges avaient donné » (Français → Néerlandais) :

Vous avez indiqué le 23 février 2016 que près de 2,8 millions de Belges avaient donné leur consentement pour l'échange électronique sécurisé de leurs données médicales entre prestataires de soins.

Op 23 februari 2016 deelde u mee dat er bijna 2,8 miljoen Belgen erin hebben toegestemd dat hun medische gegevens elektronisch en beveiligd worden gedeeld door hun zorgverleners.


Tous les Belges avaient donné accès aux données qui étaient divulguées pour leur réseau.

Alle Belgen hadden toegang gegeven tot de gegevens die vrijkwamen voor hun netwerk.


Début octobre 2015, 1,93 million de Belges avaient déjà donné leur assentiment à l'échange numérique de leurs données médicales entre prestataires de soins, alors qu'ils n'étaient que 352.000 début octobre 2014.

Begin oktober 2015 hadden al 1,93 miljoen Belgen hun toestemming gegeven voor de digitale uitwisseling van hun medische gegevens tussen zorgverstrekkers, tegenover 352.000 begin oktober 2014.


1. Les personnes physiques qui sont des résidents des Pays-Bas et qui tirent de Belgique des rémunérations dont le pouvoir d'imposition est attribué à la Belgique conformément aux dispositions des articles 15, 16, 17 et 18, paragraphe 6, de la présente Convention bénéficient aux Pays-Bas d'une réduction d'impôt, dans la mesure où la somme de l'impôt dû aux Pays-Bas et en Belgique et de la prime due en exécution de la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge excède le montant de l'impôt néerlandais et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekering ...[+++]

1. Aan natuurlijke personen die inwoner zijn van Nederland en uit België beloningen verkrijgen die ingevolge de bepalingen van artikel 15, 16, 17 en 18, paragraaf 6, van dit Verdrag ter heffing aan België zijn toegewezen, zal Nederland een vermindering van belasting verlenen, voor zover de som van de verschuldigde Nederlandse en Belgische belasting en de verschuldigde premie als bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid meer bedraagt dan het bedrag dat aan Nederlandse belasting en premie als bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringe ...[+++]


En ce qui concerne la première hypothèse, étant donné que la collaboration de la Sûreté de l'État n'a pas été sollicitée, j'ai voulu vérifier auprès de .si de telles opérations n'avaient pas eu lieu, mais alors en relation avec d'autres services ou instances belges.

Wat betreft de eerste hypothese, gezien de medewerking van de Veiligheid van de Staat niet was gevraagd, heb ik bij .willen verifiëren of dergelijke operaties toch niet gebeurden maar dan met andere Belgische diensten of -instanties.


1. Les personnes physiques qui sont des résidents des Pays-Bas et qui tirent de Belgique des rémunérations dont le pouvoir d'imposition est attribué à la Belgique conformément aux dispositions des articles 15, 16, 17 et 18, paragraphe 6, de la présente Convention bénéficient aux Pays-Bas d'une réduction d'impôt, dans la mesure où la somme de l'impôt dû aux Pays-Bas et en Belgique et de la prime due en exécution de la « Wet financiering volksverzekeringen » ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge excède le montant de l'impôt néerlandais et de la prime visée par la Wet financiering volksverzeke ...[+++]

1. Aan natuurlijke personen die inwoner zijn van Nederland en uit België beloningen verkrijgen die ingevolge de bepalingen van artikel 15, 16, 17 en 18, paragraaf 6, van dit Verdrag ter heffing aan België zijn toegewezen, zal Nederland een vermindering van belasting verlenen, voor zover de som van de verschuldigde Nederlandse en Belgische belasting en de verschuldigde premie als bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid meer bedraagt dan het bedrag dat aan Nederlandse belasting en premie als bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringe ...[+++]


Il estime que si les requérants avaient agi avec plus de sérieux, ils se seraient abstenus de saisir la Cour dès le jour de la publication de la loi attaquée au Moniteur belge et se seraient donnés le temps de la réflexion que constitue le délai de six mois prévu pour l'introduction des recours.

Hij is van mening dat indien de verzoekers meer ernst aan de dag hadden gelegd, zij zich ervan zouden hebben onthouden de zaak voor het Hof te brengen vanaf de bekendmaking van de aangevochten wet in het Belgisch Staatsblad en de termijn van zes maanden, waarin is voorzien voor de indiening van de beroepen, zouden hebben aangewend om na te denken.


Étant donné qu'une société n'existe qu'à compter du dépôt des statuts au greffe du tribunal de commerce, la publication in extremis au Moniteur belge par le ministère de la Justice a entraîné un report de la publication des actes constitutifs de sociétés à l'année 2000, alors qu'ils avaient été initialement déposés à la fin 1999.

Aangezien een vennootschap pas bestaat vanaf het neerleggen van haar statuten bij de griffie van de rechtbank van koophandel heeft de publicatie in extremis in het Belgisch Staatsblad op initiatief van het ministerie van Justitie ertoe geleid dat de oprichtingsakten van vennootschappen eerst in het jaar 2000 zijn verschenen ofschoon zij oorspronkelijk eind 1999 waren neergelegd.


3. a) Combien d'enfants dont les parents indépendants n'avaient pas payé leurs cotisations ont donné lieu au versement d'allocations familiales, depuis le 1er juillet 2008, en Région flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale ? b) Parmi ces enfants, combien avaient des parents indépendants ne possédant pas la nationalité belge ?

3. a) Voor hoeveel kinderen wiens zelfstandige ouders niet de vereiste bijdragen hadden betaald, zijn er sinds 1 juli 2008 kinderbijslagen uitbetaald in het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en Brussel? b) Hoeveel van deze kinderen waren kinderen van zelfstandigen die niet de Belgische nationaliteit hebben?


Dès le départ, les assistants techniques belges et leurs partenaires cambodgiens ont insisté sur le fait que ces projets n'avaient pas de sens s'ils devaient s'interrompre en 2007 et s'ils n'étaient pas prolongés au minimum par une phase dite de consolidation, étant donné que ces projets concernaient des réformes lourdes des systèmes de santé et d'éducation.

Van meet af aan hebben de Belgische technische assistenten en hun Cambodjaanse partners benadrukt dat de projecten nutteloos waren als ze in 2007 zouden worden stopgezet en als ze niet minstens zouden worden verlengd met een consolidatiefase. De projecten brachten immers verregaande hervormingen van de gezondheids- en de onderwijssystemen met zich mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges avaient donné ->

Date index: 2022-06-19
w