Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges devant répondre » (Français → Néerlandais) :

g) le renforcement des liens associatifs, les autorités belges devant répondre aux demandes d'appui des organisations représentatives des Belges de l'étranger, telle que l'Union Francophone des Belges à l'étranger (l'UFBE);

g) de band met het verenigingsleven aan te halen, aangezien de Belgische overheden gehoor moeten geven aan de verzoeken tot ondersteuning van de representatieve organisaties van de Belgen in het buitenland, zoals de Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE);


g) le renforcement des liens associatifs, les autorités belges devant répondre aux demandes d'appui des organisations représentatives des Belges de l'étranger, telle que l'Union francophone des belges à l'étranger (l'UFBE);

g) de band met het verenigingsleven aan te halen, aangezien de Belgische overheden gehoor moeten geven aan de verzoeken tot ondersteuning van de representatieve organisaties van de Belgen in het buitenland, zoals de Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE);


g) le renforcement des liens associatifs, les autorités belges devant répondre aux demandes d'appui des organisations représentatives des Belges de l'étranger, telle que l'Union Francophone des Belges à l'étranger (l'UFBE);

g) de band met het verenigingsleven aan te halen, aangezien de Belgische overheden gehoor moeten geven aan de verzoeken tot ondersteuning van de representatieve organisaties van de Belgen in het buitenland, zoals de Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE);


Dans le mémoire qu'elle a introduit auprès de la Cour, la COCOM soutient que la question n'est pas utile à la solution du litige devant le juge a quo dans la mesure où elle concerne les normes de programmation visées aux articles 4 à 10 de l'ordonnance en cause alors que l'arrêté du Collège réuni du 3 décembre 2009 « fixant les normes d'agrément auxquelles doivent répondre les établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées et précisant les définitions de groupement et de fusion ainsi que les normes particulières qu'ils ...[+++]

In de memorie die zij bij het Hof heeft ingediend, voert de GGC aan dat de vraag niet nuttig is voor de oplossing van het geschil voor de verwijzende rechter, in zoverre zij betrekking heeft op de programmeringsnormen bedoeld in de artikelen 4 tot 10 van de in het geding zijnde ordonnantie, terwijl het besluit van het Verenigd College van 3 december 2009 « tot vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen moeten voldoen alsmede tot nadere omschrijving van de groepering en de fusie en de bijzondere normen wa ...[+++]


C'est l'article 285 du CIR 1992 qui ne permet pas aux demandeurs devant le juge a quo, faute pour ceux-ci de répondre aux conditions qu'il prévoit, d'imputer une QFIE sur l'impôt dû sur leurs revenus d'origine étrangère et qui, par conséquent, aboutit à les soumettre à une pression fiscale qu'ils jugent plus élevée que celle exercée sur les contribuables ayant des revenus d'origine belge.

Het is artikel 285 van het WIB 1992 dat de eisers voor de verwijzende rechter niet de mogelijkheid biedt, aangezien zij niet beantwoorden aan de voorwaarden waarin het voorziet, een FGBB te verrekenen met de op hun inkomsten van buitenlandse oorsprong verschuldigde belasting en dat bijgevolg ertoe leidt dat zij aan een fiscale druk worden onderworpen die zij zwaarder achten dan die welke op de belastingplichtigen met inkomsten van Belgische oorsprong wordt uitgeoefend.


Il pourrait par exemple être utile de prévoir un système de responsabilité en cascade (l'opérateur de téléphonie mobile belge devantpondre des abus des prestataires de services en aval), ou encore de prévoir que les consommateurs peuvent gratuitement demander que de tels services surtaxés soient inaccessibles à partir de leur portable (à l'image de ce qui se fait pour les numéros " consultel" ).

Zo kan bijvoorbeeld aan een trapsgewijze verantwoordelijkheid worden gedacht (waarbij de Belgische gsm-operator verantwoordelijk zou zijn voor de misbruiken van de dienstverleners) of kan de gebruikers de mogelijkheid worden geboden de toegang tot de diensten met toeslag vanaf hun gsm gratis te laten blokkeren (zoals dat al kan voor consultelnummers).


Les commandes destinées à la défense devant répondre aux besoins des Forces armées belges, la plupart des pays poursuivent un double objectif: A) Le soutien du développement des connaissances et de l'innovation industrielle par le biais du progrès technique qui en résulte et ses applications dans l'industrie civile.

Aangezien defensiebestellingen worden geplaatst om te voldoen aan de noden van de Belgische Strijdmachten streven ook de meeste landen een dubbele doelstelling na: A) De verdere uitbouw van de kennis en de industriële innovatie ondersteunen via de technische vooruitgang die daaruit voortvloeit met spin off in de civiele industrie.


Monsieur Weil pourrait ainsi répondre devant la justice belge de faits commis au préjudice du Trésor public.

De heer Weil zou zich voor het Belgische gerecht kunnen verantwoorden over de feiten die de schatkist nadeel berokkenden.


En conséquence, le Sénat demande au gouvernement de mettre tout en œuvre pour que l’ex-dictateur soit déféré devant un tribunal indépendant, éventuellement belge, pour y répondre de ses crimes».

Bijgevolg vraagt de Senaat de regering alles in het werk te stellen om de ex-dictator voor een onafhankelijke rechtbank te dagen om er terecht te staan voor zijn misdaden”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges devant répondre ->

Date index: 2023-12-03
w