Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges doivent réduire " (Frans → Nederlands) :

Contraintes et forcées, les entreprises ferroviaires belges doivent réduire leurs coûts.

De Belgische spoorbedrijven staan voor een noodzakelijke besparingsoefening.


2. L'obligation pour le ressortissant étranger qui a été reconnu en qualité de réfugié de s'acquitter d'un montant de 150 euros lorsqu'il souhaite obtenir la nationalité belge ne contrevient-elle pas à l'article 34 de la Convention de Genève selon lequel les États parties à la Convention doivent s'efforcer dans toute la mesure du possible de réduire les taxes et frais de cette procédure?

2. Is de verplichting voor een buitenlandse ingezetene die als vluchteling werd erkend, om een bedrag van 150 euro te betalen wanneer hij de Belgische nationaliteit wenst te verkrijgen, niet strijdig met artikel 34 van het Verdrag van Genève, dat bepaalt dat de verdragsluitende Staten ernaar moeten streven de tarieven en kosten van die procedure zo laag mogelijk te houden?


Conformément à la circulaire du 16 mai 2014 (Moniteur belge du 21 mai 2014), mon administration envisage systématiquement la possibilité d'intégrer des considérations environnementales au sein des spécifications techniques de ses cahiers spéciaux des charges en ayant égard au fait que celles-ci se doivent d'être transparentes et ne peuvent ni réduire la concurrence, ni entraîner de discrimination.

Overeenkomstig de circulaire van 16 mei 2014 (Belgisch Staatsblad van 21 mei 2014), onderzoekt mijn administratie systematisch de mogelijkheid om milieuoverwegingen op te nemen in de technische specificaties van de bestekken, rekening houdend met het feit dat deze transparant moeten zijn en niet tot concurrentieverstoring of tot discriminatie mogen leiden.


Cette démarche risque de réduire les chances que des dirigeants africains doivent un jour rendre des comptes pour le rôle qu'ils ont joué dans des conflits sanglants, et elle pourrait également avoir des répercussions sur le respect des droits de l'homme sur le continent africain et partant, sur l'approche fondée sur le respect des droits qui est au centre de la coopération au développement belge.

Deze stap dreigt de kans te verkleinen dat Afrikaanse leiders verantwoording moeten afleggen voor hun rol bij bloedige conflicten. Dit heeft dan ook potentieel gevolgen voor de eerbiediging van de mensenrechten op het Afrikaanse continent, en hierdoor ook op het beleid van rechtenbenadering van de Belgische ontwikkelingssamenwerking 1.


Voilà pourquoi ceux qui, comme nous, affirment que l'État fédéral belge vaut la peine d'être préservé doivent construire les moyens qui contribuent à réduire le déficit démocratique belge comme tous ceux qui défendent la construction européenne doivent rechercher les moyens qui puissent rendre les décideurs européens responsables vis-à-vis de la population européenne.

Daarom moeten mensen die, zoals wij, verklaren dat de Belgische federale staat de moeite waard is om overeind te houden, de middelen uitbouwen die bijdragen tot het verminderen van het Belgisch democratisch deficit, zoals al wie de Europese constructie verdedigt de middelen moet zoeken om de Europese besluitvormers verantwoording te laten afleggen aan de Europese bevolking.


Les recettes générées par la modification du régime d'exonération des plus-values doivent servir à réduire la fiscalité sur le travail de manière à suivre la logique générale du système fiscal belge.

De opbrengsten voortspruitend uit de wijziging van de meerwaardevrijstelling moeten ten goede komen aan de vermindering van de belasting op arbeid om alzo de algemene logica van het Belgische belastingstelsel te dienen.


Les recettes générées par la modification du régime d'exonération des plus-values doivent servir à réduire la fiscalité sur le travail de manière à suivre la logique générale du système fiscal belge.

De opbrengsten voortspruitend uit de wijziging van de meerwaardevrijstelling moeten ten goede komen aan de vermindering van de belasting op arbeid om alzo de algemene logica van het Belgische belastingstelsel te dienen.


Il ne m'appartient pas d'adopter des mesures pour réduire ce délai étant donné que des opérateurs ne dépendant pas des autorités belges doivent installer à bord de leur train le système interopérable européen.

Ik kan geen maatregelen nemen om de termijn in te korten omdat operatoren die niet van de Belgische overheden afhangen het Europese interoperabele systeem op hun treinen moeten installeren.


5. Actuellement, la force aérienne belge travaille à deux projets qui visent à réduire la vulnérabilité des F16 et qui doivent donc augmenter leurs chances de survie. a) Le premier projet est en exécution et consiste à équiper les avions d'un système passif de détection et d'avertissement (Carapace), développé pour la force aérienne belge par la firme Dassault élec-tronique.

5. Momenteel werkt de Belgische luchtmacht aan twee projecten die de kwetsbaarheid van de F16's moeten verminderen en bijgevolg hun overlevingskansen zullen vergroten. a) Het eerste project is in uitvoering en bestaat erin de vliegtuigen uit te rusten met een passief detectie- en waarschuwingssysteem (Carapace), ontwikkeld voor de Belgische luchtmacht door de firma Dassault électronique.


w