Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges ne peuvent guère évaluer » (Français → Néerlandais) :

Les candidats qui souhaitent améliorer leurs résultats et ainsi ne pas bénéficier de la dispense précitée peuvent à nouveau participer à l'évaluation des compétences génériques clés pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date à laquelle les résultats leur avaient été communiqués.

De kandidaten die hun resultaten wensen te verbeteren en dus geen gebruik wensen te maken van de eerder vermelde vrijstelling, kunnen slechts opnieuw deelnemen aan de evaluatie van de generieke kerncompetenties voor zover er een termijn van zes maanden is verstreken tussen de datum waarop hen die resultaten zijn medegedeeld en de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van de incompetitiestelling.


Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A4 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.

Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties, slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A4 mogen indienen voor zover op de datum van publicatie van de dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het bekomen resultaat.


Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A5 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.

Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A5 mogen indienen voor zover er op de datum van publicatie van onderhavige dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het bekomen resultaat.


Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A3 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.

Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties, slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A3 mogen indienen voor zover op de datum van publicatie van de dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het behaalde resultaat.


L'intervenant estime que l'article 8 du projet à l'examen n'a pas toute la précision voulue et que les citoyens belges ne peuvent guère évaluer quelles seraient les conséquences de son application.

Spreker meent dat artikel 8 van het voorliggend ontwerp niet de nodige degelijkheid heeft en dat de Belgische burgers de gevolgen van dit artikel weinig kunnen inschatten.


La sous-commission ne manquera pas de faire une évaluation critique s'il devait s'avérer, à l'issue de la présidence, au moment de dresser le bilan final, que la présidence belge n'a guère dépassé le stade des intentions.

De subcommissie zal niet nalaten op kritische wijze te evalueren mocht aan het einde van het Belgische voorzitterschap de eindbalans het stadium van de intenties nauwelijks overschrijden.


L'utilité, voire la nécessité, d'une modernisation du droit international privé belge ne peuvent guère être mises en discussion.

Het nut, en zelfs de noodzaak, van een modernisering van het Belgische internationaal privaatrecht kan bezwaarlijk ter discussie worden gesteld.


Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A3 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.

Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A3 mogen indienen voor zover op de datum van publicatie van de dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het behaalde resultaat.


Cette évaluation est d'ailleurs corroborée par des projections des instances sportives belges qui ont chiffré récemment à un total similaire le nombre de sportifs qui ont atteint un niveau tel qu'ils peuvent être considérés comme de haut niveau.

Deze raming wordt bovendien gestaafd door de berekeningen van de Belgische sportbonden, die onlangs op een zelfde totaal zijn uitgekomen wanneer het gaat om het aantal sportbeoefenaars die geacht worden het niveau van topsporter bereikt te hebben.


À partir de ces informations données par les Douanes, il est relativement difficile d'évaluer dans quelle mesure des recommandations peuvent être suggérées pour améliorer l'efficacité du système, si ce n'est davantage de collaboration entre différents services (Sécurité belge, Douane, Affaires économiques, police, Affaires étrangères, Service de renseignements militaires, ministère des Finances, .).

Het is relatief moeilijk om op basis van die informatie van de douane te evalueren welke aanbevelingen kunnen worden gedaan om de efficiëntie van het systeem op te voeren, tenzij meer samenwerking tussen alle diensten (Belgische Veiligheid, Douane, Economische Zaken, politie, Buitenlandse Zaken, Militaire Inlichtingendienst, ministerie van Financiën,.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges ne peuvent guère évaluer ->

Date index: 2023-05-01
w