Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges seraient concernées » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, plus de cent sociétés belges seraient concernées et il apparait que certaines banques, y compris des banques belges, seraient directement impliquées dans des filiales situées dans ces paradis fiscaux.

Er zijn hier meer dan honderd Belgische bedrijven bij betrokken en een aantal banken, waaronder Belgische, zouden rechtstreekse banden hebben met dochterondernemingen die in die fiscale paradijzen zijn gevestigd.


— enfin, l'on ne peut pas faire l'impasse, en matière de déchéance de la nationalité belge, sur les situations d'individus qui seraient condamnés à des peines d'emprisonnement sur base de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie ou encore condamnés, quel que soit le type d'infractions concernées, en qualité de récidiviste.

— ten slotte mogen we inzake vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit, de gevallen niet buiten beschouwing laten van individuen die veroordeeld werden tot gevangenisstraffen op grond van de wet van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenophobie ingegeven daden of die, ongeacht het soort misdrijf, als recidivist veroordeeld werden.


Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Roumanie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.

Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Roemenië geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische wetgeving.


Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente Convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.

Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische wetgeving.


D'après les autorités belges, ce n'est qu'au cas où les mesures concernées seraient qualifiées d'aides d'État, que la Commission aurait été (et serait) invitée à considérer les communications en tant que notifications au titre de l'article 88, paragraphe 3, du traité.

Volgens de Belgische autoriteiten is het pas wanneer de maatregelen in kwestie als staatssteun werden aangemerkt, dat de Commissie werd (en nog steeds wordt) verzocht de mededelingen te beschouwen als kennisgevingen uit hoofde van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.


Pour les groupes qui ne seraient pas tenus d'établir des comptes consolidés en vertu du Code des sociétés ou des dispositions équivalentes de droit belge ou étranger, le bénéfice consolidé peut être obtenu en additionnant les résultats de l'exercice après impôt des sociétés concernées au sens de l'article 2, 13°, de la loi.

Voor de groepen die er krachtens het wetboek van vennootschappen of Belgische of buitenlandse gelijkwaardige wetsbepalingen niet zouden toe gehouden zijn geconsolideerde rekeningen op te maken, kan de geconsolideerde winst bekomen worden door de bedrijfsresultaten na belastingen van de betrokken vennootschappen in de zin van artikel 2, 13°, van de wet op te tellen.


Nous devons être conscients que des entreprises belges seraient concernées directement ou indirectement par ce dossier.

We moeten er ons rekenschap van geven dat ook Belgische bedrijven hierbij rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zouden zijn.


A ce jour, l'AFCN n'a reçu aucune information selon laquelle d'autres entreprises belges seraient également concernées.

Tot op heden heeft het FANC geen informatie ontvangen dat nog andere Belgische bedrijven betrokken zijn.


w