Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges seraient déjà " (Frans → Nederlands) :

Nombre de jeunes Belges ont déjà quitté notre pays pour se rendre en Syrie et en Irak combattre aux côtés d'organisations djihadistes, en ce compris l'État islamique. 1. Combien de combattants belges seraient actuellement présents en Syrie et en Irak?

Heel wat Belgische jongeren hebben ons land al verlaten om in Syrië en Irak mee te gaan vechten met jihadistische groeperingen, waaronder IS. 1. Hoeveel Belgische strijders zijn er vandaag naar schatting aanwezig in Syrië en Irak?


L'honorable ministre a-t-il connaissance d'entreprises ou de centres de recherche belges qui se seraient déjà montré intéressés par ce défi ?

Weet de geachte minister of er Belgische bedrijven of onderzoekscentra zijn die belangstelling hebben betoond voor deze uitdaging ?


Les plans des autorités irakiennes en ce qui concerne le Camp Ashraf restent pour le moment peu clairs mais le suivi continu de la situation par les postes diplomatiques belges a déjà obtenu une confirmation par UNAMI et par le CICR que l’Irak respecterait le principe de non-refoulement et que donc les habitants du Camp ne seraient pas renvoyés contre leur volonté vers l’Iran.

Wat de Iraakse autoriteiten van plan zijn voor Kamp Ashraf blijft voor het ogenblik onduidelijk, maar de continue opvolging van de Belgische diplomatieke posten heeft er wel voor gezorgd dat er via UNAMI en het ICRC bevestigd wordt dat Irak zich zal houden aan het zogenaamde internationale principe van “non-refoulement” en dus de bewoners van Kamp Ashraf niet tegen hun wil naar Iran zal terugsturen.


Comme déjà indiqué dans la session plénière du 18 décembre 2014 (question n° P0154, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 024, p. 6) de telles constructions qui seraient mises en place par des joueurs de football peuvent seulement être examinées lorsque ces joueurs sont des résidents belges.

Zoals reeds aangegeven in de plenaire zitting van 18 december 2014 (vraag nr. P0154, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 024, blz. 6) kunnen dergelijke constructies, die zouden zijn opgezet door beoogde voetbalspelers, echter slechts onderzocht worden wanneer die spelers Belgisch rijksinwoner zijn.


Je suis favorable à ce que nous menions une réflexion au sujet du paysage belge de la politique climatique et de sa gouvernance, y compris sur les fonctions qu'exercerait un tel centre et qui ne seraient pas déjà couvertes par les administrations et organisations qui s'occupent déjà du climat dans notre pays (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54K1364/012) L'une de ces fonctions pourrait être la mise en réseau des institutions de recherche actives dans le domaine des changements climatiques e ...[+++]

Ik ben voorstander van een denkoefening over het Belgische klimaatbeleid en zijn bestuur, onder meer over de functies die een dergelijk center zou uitoefenen en die nog niet gedekt zouden zijn door de administraties en de organisaties die zich in ons land al over het klimaat ontfermen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54K1364/012) Een van zijn functies zou kunnen bestaan in het uitbouwen van een netwerk van de onderzoeksinstellingen die actief zijn op het vlak van klimaatverandering in België.


L'honorable ministre a-t-il connaissance d'entreprises ou de centres de recherche belges qui se seraient déjà montré intéressés par ce défi ?

Weet de geachte minister of er Belgische bedrijven of onderzoekscentra zijn die belangstelling hebben betoond voor deze uitdaging ?


Le guide explique très bien la législation belge sur les étrangers, où l'on peut louer un logement, comment obtenir un revenu d'intégration, .Entre-temps, plus de 8 000 personnes se seraient déjà enregistrées sur le site web.

De handleiding legt haarfijn uit hoe de Belgische vreemdelingenwetgeving in elkaar steekt, waar ze een woning kunnen huren, hoe ze aan een leefloon raken, .Ondertussen zouden zich al meer dan 8 000 mensen geregistreerd hebben op de website.


D'après les informations desquelles je dispose, 150 ressortissants belges seraient déjà en sécurité dans l'Ambassade de France et une cinquantaine d'autres seraient dans un camp militaire français.

Volgens mijn informatiebronnen zouden 150 Belgische onderdanen al in veiligheid zijn in de Franse ambassade en zou een vijftigtal anderen in een Frans militair kamp verblijven.


Nous avons pu lire dans le communiqué de presse du 7 juin 2002 que 338 928 Belges se seraient déjà inscrits à l'étranger par le biais des services des Affaires étrangères en vue des prochaines élections législatives. 1. a) Quelle procédure sera suivie pour permettre à ces personnes de participer aux prochaines élections législatives? b) Toutes ces personnes seront-elles invitées individuellement à participer à ces élections? c) Dans l'affirmative, quel sera le coût de cette opération?

Ik lees in het persbericht van 7 juni 2002 dat reeds 338 928 Belgen in het buitenland zouden ingeschreven zijn voor de komende parlementsverkiezingen via de diensten van Buitenlandse Zaken. 1. a) Op welke wijze zullen deze mensen betrokken worden bij de eerstvolgende parlementsverkiezingen? b) Zullen deze mensen allemaal individuele uitnodigingen krijgen om deel te nemen aan deze verkiezingen? c) Zo ja, hoeveel zal dit kosten?


Dans le cadre de la préparation des athlètes de très haut niveau non rémunérés sélectionnés pour les jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, des mesures avaient déjà été prises par le passé afin de permettre aux sportifs de très haut niveau qui seraient agents des administrations de l'Etat de prendre des congés pour convenance personnelle (voir par exemple la circulaire no 241 du 30 janvier 1984 parue au Moniteur belge du 18 fév ...[+++]

In het raam van de voorbereiding van de geselecteerde onbezoldigde topsporters voor de olympische spelen, wereld- en Europese kampioenschappen werden eerder al maatregelen genomen die toelaten dat sommige verloven toegestaan worden aan personeelsleden van de overheidsbesturen wegens persoonlijke aangelegenheden, met name voor topsporters (bvb. omzendbrief nr. 241 van 30 januari 1984, Belgisch Staatsblad, 18 februari 1984).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges seraient déjà ->

Date index: 2023-09-27
w