Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges seront-elles impliquées " (Frans → Nederlands) :

3. Des sociétés belges seront-elles impliquées dans le processus de production de composants technologiques?

3. Zullen er Belgische bedrijven betrokken worden bij de productie van technologische onderdelen?


2. La coopération belge est-elle impliquée dans le développement de l'énergie renouvelable dans d'autres pays partenaires?

2. Is de Belgische Ontwikkelingssamenwerking betrokken bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen in andere partnerlanden?


Les autorités nationales seront-elles impliquées ou Frontex?

Worden de nationale overheden of Frontex erbij betrokken?


La Coopération belge est-elle impliquée dans des projets d'éradication de la polio dans nos pays partenaires?

Is de Belgische Ontwikkelingssamenwerking betrokken bij projecten om polio uit te roeien in onze partnerlanden?


3. La coopération belge est-elle impliquée dans la corne de l'Afrique?

3. Is de Belgische Ontwikkelingssamenwerking actief in de Hoorn van Afrika?


Il faut toutefois préciser que la Cour n'est pas tenue de répondre à une demande de coopération et, si cette demande est acceptée, elle peut être assortie de conditions que les autorités belges seront tenues de respecter.

Er moet echter worden onderstreept dat het Hof niet moet antwoorden op een verzoek om medewerking en dat, ingeval het verzoek werd aanvaard, voorwaarden kunnen worden opgelegd die de Belgische autoriteiten in acht moeten nemen.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van de SWT-pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van het FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Il convient également de s'assurer que la juridiction en question souhaite la réciprocité (c'est-à-dire qu'elle souhaite recevoir des renseignements de l'autorité compétente belge), et que les informations transmises seront utilisées uniquement aux fins prévues.

Het is tevens aangewezen zich ervan te vergewissen of het rechtsgebied in kwestie de wederkerigheid wenst (dit wil zeggen, of het inlichtingen wenst te ontvangen van de Belgische bevoegde autoriteit) en dat de verstrekte inlichtingen enkel voor de beoogde doelstellingen zullen gebruikt worden.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van het SWT pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Je pose donc ma question au Haut Représentant, M. Solana : dans quelle mesure les trois capitales, Prague, Varsovie et Budapest, sont-elles ou seront-elles impliquées dans les plans militaires européens de gestion de crise ?

Vandaar mijn vraag aan de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, in welke mate tot op heden Praag, Warschau en Boedapest bij de Europese militaire crisisbeheersingsplannen zijn of zullen worden betrokken.


w